Nuevas recetas

Cóctel Hump Day de ShakeStir: The High Desert Swizzle

Cóctel Hump Day de ShakeStir: The High Desert Swizzle

The High Desert Swizzle de Tony Klus, en el bar de cócteles Kask de Portland.

Nuestros amigos en Agitar han pedido a los casi 2,000 (y en aumento) camareros de su comunidad que envíen recetas de cócteles exclusivos para una posible cobertura en The Daily Meal. Cada miércoles, la bebida que obtenga la mayor cantidad de calificaciones de 5 estrellas (según sus pares de ShakeStir) aparecerá en The Daily Meal, junto con una receta, una foto y un enlace al perfil del barman seleccionado, como parte del nuevo Serie de cócteles semanal "Hump Day".

¿Nuestro primer ganador? Gerente del bar Tommy Klus en el bar de cócteles Kask de Portland, con su creación, el Swizzle del desierto alto. Su inspiración para el cóctel de mezcal: un día de verano, fresas de Oregón y recuerdos de una semana en Oaxaca. Dice Klus, "La refrescante bebida agria, dulce y ahumada es sorprendentemente fácil de hacer. El vinagre en el arbusto ilumina y pronuncia todos los sabores del mezcal".

¡Gracias a nuestros amigos bartenders de ShakeStir por contribuir, y estad atentos para más cócteles del día de Hump!

Ingredientes

Para la bebida

  • 1 1/2 onza Mezcal Del Maguey Vida
  • 3/4 onzas de arbusto de fresa
  • 3/4 onzas de jugo de lima
  • 1/4 de onza de jarabe de caña demerara rico

Para el arbusto de fresa

  • 1 taza de azúcar granulada
  • 8 onzas (por peso) de fresas, peladas y en cuartos
  • 8 onzas de vinagre blanco destilado

Para el rico almíbar demerara

  • 2 partes de azúcar demerara
  • 1 parte de agua

:: comida vegetariana en nueva orleans ::

Con Tales of the Cocktail en poco más de dos semanas, pensé que era el momento de mi guía anual de recomendaciones de comidas vegetarianas y veganas en Nueva Orleans. Desafortunadamente, no estaré presente porque gastaremos nuestros recursos en otros eventos de cócteles este año, sin embargo, quería compartir mis notas de los últimos tres años.

Mi ímpetu para comenzar esta serie en 2010 fue que en nuestro primer Tales en 2009, todas las recomendaciones de restaurantes estaban bastante centradas en la carne y me dijeron que probablemente pasaría hambre. Cuando escuché eso, lo tomé como un desafío para investigar y explorar para asegurarme de que esa declaración fuera todo menos el caso. Lo que aprendí fue que había muchas opciones muy satisfactorias, aunque muchas estaban fuera del Barrio Francés. Con un pequeño viaje a pie, tranvía o taxi, había numerosas opciones en Marigny, el distrito central de negocios y el distrito Garden. Los vegetarianos que se han quejado en el pasado fueron los que se unieron a los grupos centrados en la carne, y recomiendo encarecidamente tomar el control de sus opciones gastronómicas. Ya sea que los lleve a donde quiera ir o planee reunirse más tarde, la vida es demasiado corta para comer alimentos malos o insatisfactorios.

Las guías de comidas vegetarianas de 2010 y 2011 podrían valer la pena si solo por las fotos de los platos que se probaron durante cada viaje, hay algunos restaurantes en la publicación de 2011 que no incluí aquí por brevedad, pero que servirían como buenos puntos de datos para mas opciones. Aquí está la lista actualizada de los restaurantes durante los últimos tres años. Hice mis mejores esfuerzos en la investigación web para confirmar que el sitio web del restaurante todavía estaba activo, pero esto no es garantía de que estarán allí.

Diosa verde, 307 Exchange Place, Barrio Francés, (504) 301-3347
¡La Diosa Verde es promocionada tanto por los carnívoros como por los vegetarianos! Esta es una de las tres veces que he tenido experiencias gastronómicas en Nueva Orleans. Probé de todo, desde platos pequeños hasta un menú de degustación de seis platos combinado con cócteles. Recomiendo encarecidamente el capricho del chef, especialmente si tiene preocupaciones dietéticas con las que el chef puede trabajar con o alrededor. El año pasado fui dos veces, una con Camper English de Alcademics y la otra con los Glassers de Bittermens Bitters. Uno de los aspectos más destacados incluyó un sándwich "cubano" Adobo Mess o 'Greens que era un plato de inspiración filipina vestido de la misma manera que un sándwich cubano normal que combinó bastante bien con una cerveza de trigo ahumada en madera de cereza de Bayou Teche. Las comidas allí han oscilado entre $ 25 y $ 72 por persona y vea las publicaciones anteriores para ver fotos de alimentos.
El Buda errante, 2239 St. Claude Ave, Marigny, (504) 945-9428
¡El Buda errante fue nuevo el año pasado porque acababan de abrir dos semanas antes de Tales! Este restaurante vegano coreano con la estética punk rock valió la pena caminar hasta el Marigny, pero si la distancia es demasiado grande, ¡no te desesperes! Joy Richard aprovechó su servicio de entrega varias veces durante la semana. Los platos destacados incluyeron Ssambab, que eran envolturas de lechuga rellenas de arroz, tofu marinado, verduras y una salsa picante ($ 3,50), y Bibim Naengmyeon, que era el plato de fideos fríos de trigo sarraceno y verduras que se muestra arriba ($ 10). Está en la parte trasera de un club de rock y solo aceptan efectivo, ¡pero definitivamente fue lo más destacado del viaje!

Bennachin, 1212 Royal Street, Barrio Francés, (504) 522-1230
Descubrimos este restaurante africano el primer año y ha sido otro ganador en tres ocasiones tanto para el almuerzo como para la cena. El menú contiene una buena cantidad de opciones vegetarianas y veganas, incluido Kone ni Makondo, que son guisantes de ojo negro en un guiso de cebolla y tomate servidos con arroz de coco y plátanos fritos. Las opciones para el almuerzo eran de alrededor de $ 8 y las opciones para cenar probablemente rondan el precio de $ 12 que tenían en 2010.
Carmo, 527 Julia St, Distrito Central de Negocios, (504) 875-4132
Carmo abrió justo antes de Tales 2010 y este "café tropical" era tan bueno esa vez que llevé al Dr. Bamboo a almorzar el año pasado. Desde entonces, aparentemente también se han expandido a la cena. Nuestros almuerzos costaban $ 9, incluido mi Sultan's Delight, la berenjena ahumada, el tofu y el plato de verduras que se muestra arriba, y el tofu con especias del Dr. B, las verduras y el plato de arroz con albaricoque.

Mona's Café, 504 Frenchmen Street, Marigny, (504) 949-4115
Las opciones veganas y vegetarianas son abundantes en esta cadena de restaurantes del Medio Oriente que ha sido otro 3 veces, hay tres Mona's en toda la ciudad, pero la de los franceses es, con mucho, la más accesible. No temas, Zagat's y Best of New Orleans apoyan mi afirmación de que es buena comida, aunque el ambiente es un poco humilde. Volví al plato de falafel ($ 9) este año junto con el siempre increíble té helado libanés con agua de rosas y piñones ($ 2.25).
Sylvain, 625 Chartres Street, Barrio Francés, (504) 265-8123
Sylvain abrió a finales de 2010, pero Chuck Taggart y otros ya lo habían comentado como un lugar al que ir. Aunque no es el restaurante más apto para vegetarianos, había un buen número de opciones de ensaladas y aperitivos y estaba bastante satisfecho con la calidad. En la foto de arriba estaba la bruschetta de remolacha asada con queso de leche de cabra y la ensalada de ricotta y brotes a base de tomate de la herencia que pedí. La lista de cervezas también era buena, como la Brasserie Dieu du Ciel "Aphrodite" Stout que se elaboraba con cacao y vainilla. Los aperitivos y ensaladas estaban en el rango de $ 9-10.

Paletas Meltdown Gourmet, 508 Dumaine St, Barrio francés, (504) 301-0905
Llegamos a esto en Tales 2010 y volví de nuevo este año para comprar una paleta de piña y albahaca. Bien vale la pena el precio de $ 3 para batir el calor y todas las opciones de frutas son veganas y las cremas son vegetarianas. Abierto de 12 pm a 6 pm todos los días.
Surrey's, 1418 Magazine Street, Lower Garden District, (504) 524-3828
Una parada para el desayuno y el almuerzo que tiene algunos establecimientos en Nueva Orleans que era tan buena que fuimos dos veces el primer año y yo fui dos veces el año pasado. Debido a que nos quedamos en Marigny en 2010, lamentablemente no lo hicimos ese año. Surrey's tiene opciones vegetarianas y veganas que incluyen un plato de desayuno de tofu ($ 7.75) que era un delicioso salteado vegano y Bananas Foster French Toast ($ 9) en la foto de arriba. Abierto de 8 am a 3 pm todos los días de la semana.

13 Monogan, 517 Francés, Marigny, (504) 942-1345
13 Monoghan es un lugar al que fuimos en 2010, pero no tuve la oportunidad de volver este año. Este restaurante decorado con carteles de películas dentro de un bar sirve una buena cantidad de platos vegetarianos y veganos, como Veggie Po-Boys, sándwiches de tofu a la barbacoa y hamburguesas vegetarianas de frijoles negros. El menú es diverso y parece satisfactorio tanto para los que comen carne como para los veganos (¡incluso tienen mayonesa vegana!). La mayoría de las opciones cuestan entre $ 7 y $ 10, y están abiertas hasta tarde de 11 a. M. A 4 a. M.
Tienda Gumbo, 630 Saint Peter Street, Barrio Francés, (504) 525-1486
Si bien no es un lugar que suene muy amigable para los vegetarianos, tienen una opción de gumbo vegetariano rotativo que tres años seguidos fue vegana e increíblemente buena el año pasado fueron los frijoles negros y el arroz ($ 10) que se muestran arriba que fueron bien con una Ambita Amber Ale . Creo que también hay otras dos opciones vegetarianas, incluido un Po-Boy vegetariano. Un buen compromiso si sus compañeros de comedor quieren comida tradicional de Nueva Orleans y necesita estar seguro de que habrá algo para comer.

Sándwiches de metro, 112 Royal Street, Barrio Francés, (504) 522-0992
No, nunca he cenado allí en Nueva Orleans a pesar de que Subway comenzó en mi ciudad natal de Milford, CT, pero era el restaurante favorito de los vegetarianos Camper English of Alcademics. Este lugar está convenientemente ubicado justo al lado del Hotel Monteleone para que pueda comer algo si tiene prisa entre sesiones. Si quieres vivir la vida de Camper y comer como él, pide la verdura de un pie de largo con queso suizo, sin cebollas y sin pimientos verdes. Coma suficientes de ellos, y las compañías de licores podrían comenzar a enviarlo por todo el mundo también.
Café du Monde, 800 Decatur Street, Barrio Francés, 1 (800) 772-2927
El desayuno en Café du Monde es imprescindible, y tres beignets y café por menos de $ 5 es un excelente comienzo para el día. ¡Simplemente no te vistas de negro o el azúcar en polvo será la pesadilla de tu existencia!

Hubo algunas sugerencias más en la publicación de 2011 que valdría la pena leer. Nuevamente, confirme por su cuenta que cualquiera de estos establecimientos aún está abierto (todavía están listados en la web pero no llamé para verificar), y no dude en agregar sus propias sugerencias a esta lista en la sección de comentarios. La comida vegetariana era gloriosa en Nueva Orleans, así que no escuches la negatividad de los demás. No fue difícil encontrar lugares adonde ir, pero si estás atrapado en un grupo sin control sobre el destino, esa negatividad puede tener algo de verdad. ¡Buena suerte y buen comer!


Cóctel Hump Day de ShakeStir: The High Desert Swizzle - Recetas

Una perspectiva de WildEats para lograr el máximo potencial
por todas tus cosechas de caza silvestre

por el Chef John McGannon
Tener este conocimiento y comprensión le dará mejores resultados de TODOS sus platos de caza salvaje
PERÍODO



Muchas cosas entran en juego cuando se trata de las cosechas de caza salvaje ganadas con esfuerzo. incluyendo muchos aspectos que siempre han sido una preocupación ajena. Bueno, si quieres que tu preciada carne de caza salvaje viva a su potencial. esos aspectos NECESITAN convertirse en su preocupación también. A continuación, presentamos una colección de posibles problemas que pueden tener un impacto negativo en la calidad de la carne en su congelador. Comprenda estos detalles y los resultados serán bastante evidentes. en tu mesa.

La pasión corre muy profundo en los corazones de nosotros que anhelamos el ritual otoñal de ir a las colinas en busca de la naturaleza y la abundancia de rsquos. Las vistas, los olores y la sensación de un amanecer temprano en la mañana son difíciles de igualar. He tenido la suerte de tener la misma pasión en lo que ocurre después de un exitoso viaje de caza: el resultado culinario de todo ese arduo trabajo.

Estas pasiones han sido parte de la supervivencia humana desde el principio de los tiempos y, desafortunadamente, hay muchos que nunca han experimentado un trozo de carne de caza salvaje por lo que realmente puede ser. Comprender lo que sucede con nuestros productos cárnicos desde el campo hasta el banquete es un paso importante hacia la construcción de vínculos superiores.

ENLACE I
Puntería (selección de tiros) / Mentalidad de matadero


En los mataderos de todo el país, el objetivo final es enviar humanitariamente al animal de elección sin someterlo a estrés. Esto se hace de varias formas, incluido el uso de una pistola paralizante. El animal se mantiene muy tranquilo y básicamente queda inconsciente sin saber nunca lo que está a punto de suceder. En estas condiciones, la estructura muscular nunca tiene la oportunidad de desarrollar adrenalina o las endorfinas asociadas con el estrés o el trauma. La adrenalina y la reacción química que ocurre cuando un animal se encuentra en estas condiciones hacen que el tejido muscular se hinche y sea casi imposible de ablandar. Esta misma situación ocurre a menudo durante la rutina, pero eso es un estado autoinducido de adrenalina.

No hace mucho me dieron un poco de carne de alce que se recolectaba en el pico de la rutina. Me dijeron que era bastante difícil y mi amigo quería ver si podía obtener mejores resultados de los que él estaba obteniendo. Intenté envejecerlo en seco durante un par de semanas. Después de recortar todos los bordes externos secos, noté que podía ver visiblemente las secciones hinchadas del tejido muscular. Cada grano de músculo literalmente sobresalía como si alguien o algo lo bombeara. Todo el envejecimiento seco del mundo no iba a romper ese músculo.

Un animal que se despacha de inmediato tendrá un valor de mesa mucho mejor que uno que soporta trauma y estrés, incluso si se ha autoinfligido. Entonces, el primer paso para un comienzo sólido & ldquolink & rdquo en realidad no tiene nada que ver con cocinar, todo se trata de la colocación de los disparos. Hacer una selección de disparos que despachará a un animal de la misma manera que en un ambiente de matadero le dará la mayor oportunidad de alcanzar el máximo resultado.

La precisión, la selección de inyecciones y los pacientes son los primeros pasos para aprovechar al máximo su carne.

Por supuesto, hay otros problemas que tienen un efecto sobre la calidad de la carne de caza silvestre y que incluyen:
Edad del animal: los animales más viejos simplemente tienen músculos más desarrollados.
Salud & ndash Un animal en libertad tiene muchos obstáculos a lo largo de su vida que lo afectan sobre toda la salud. Si nota que un animal no está actuando físicamente correctamente, es posible que desee considerar seleccionar uno que sí lo esté.
Rut & ndash La rutina afecta la calidad de la carne llenándola de adrenalina y las endorfinas que vienen con el vigor físico y rsquos de luchar por el derecho a reproducirse. ¡Sin mencionar el posible potencial de contaminación cruzada de todos los componentes de un revolcadero activo!
Clima / Dieta y ndash Y por último, pero no menos importante, el clima estacional es tan importante, ya que controla la cantidad y la cantidad de alimentos que estos animales tienen durante todo el año. Todo lo cual juega un papel importante en su salud general y la calidad de su carne.

Una vez que ESE disparo ha aterrizado, NO hay vuelta atrás. Que sea bueno.

ENLACE II
Limpieza ambiental


"Contaminación cruzada" es un término utilizado por el Departamento de Salud Pública que describe cuando un elemento físico / tangible se propaga a otro elemento físico o tangible. Este término se asocia generalmente con contaminantes que tienen el potencial de inducir infestación bacteriana, viral o de microorganismos. Cuando se trata de animales de caza salvaje, todos debemos preocuparnos por el potencial de todas estas posibilidades. Sin entrar en una discusión biológica, simplemente comprender cómo evitar tales circunstancias lo ayudará, no solo a prevenir posibles problemas de salud, sino también a aumentar el valor culinario de sus cosechas ganadas con tanto esfuerzo.

Este problema parece ser muy simple y debe considerarse de sentido común, pero todos podemos dar fe del hecho de que los momentos inmediatamente después de haber anotado el mayor toro o dólar de su vida, las cosas pueden ponerse un poco turbias. . He sido testigo de primera mano de lo emocionadas que pueden llegar a estar algunas personas después de una cacería exitosa. Simplemente sobrevivir al viaje de regreso al campamento puede ser un desafío para algunos. Entonces, para agregar algo de claridad a este tema, revisemos la higiene adecuada del campo. Recrear un ambiente de matadero sigue siendo nuestro objetivo.
En este caso nos referimos a configurar un trabajo limpio medio ambiente . Un artículo como una manta espacial también funciona como una buena área de trabajo. Extiende tu manta y levanta o tira del animal hacia arriba. Obviamente, esto ayudará a mantener la tierra, las hojas, el barro o el agua fuera de la carne.

  • la temperatura exterior
  • el método en el que se transporta
  • la distancia que debe recorrer antes de que entre en un ambiente frío

Cabello / Piel & ndash El problema no es realmente la piel o el pelo, sino lo que nos lleva. Como sabemos, los animales que perseguimos dependen en gran medida del olfato. La forma en que logran este aroma varía con la estación, pero incluye orina, heces y secreciones glandulares, sin mencionar el barro, la suciedad, la savia y cualquier cosa que prevalezca en sus entornos. Obviamente, estas no son las cosas que queremos en nuestra carne. Si vas a quitar la piel, evita que la carne la toque. Si lo toca con las manos, NO toque la carne a menos que tenga guantes LIMPIOS o se haya lavado bien las manos.

Fluidos internos & ndash Hay muchos fluidos y subproductos ubicados en la estructura interna de un animal, la mayoría de los cuales no son muy buenos para la carne. Debe evitar cortar, perforar o dispersar estos fluidos o biproductos en cualquier parte de su carne. Tendrán un efecto duradero en la calidad de su carne y son los principales culpables de causar carne & ldquogamey & rdquo. Si encuentra que tiene posibles contaminantes mientras limpia a su animal, debe limpiarlo y secarlo con un paño o toalla limpia. No recomiendo enjuagarlo con agua porque eso solo esparce los contaminantes por toda la cavidad de su animal. La combinación de agua (humedad) y microorganismos deteriorará rápidamente la palatabilidad de su carne. Secar la carne te dará la mayor posibilidad de recuperar un producto de alta calidad.

Contacto de la mano a la carne & ndash Una vez que se extraen la piel y los órganos internos, debemos ocuparnos de la carne. Esto requiere manipularlo y tocarlo y si nuestras manos están contaminadas con los elementos mencionados anteriormente, su carne se contaminará con lo que tenga en las manos.

Agua / Humedad y ndash añadidos A menos que se encuentre en un ambiente controlado, como un refrigerador con un buen ventilador para eliminar el exceso de humedad, tenga cuidado al tratar con agua en su carne. La combinación de humedad agregada y temperatura cálida es un refugio para el crecimiento bacteriano y el deterioro de la carne. Llevar el cadáver al río para lavarlo probablemente dañará más la calidad de la carne que si simplemente lo limpiara. Primero, no sabes realmente qué hay en el agua con la que limpias la carne. (Giardia está presente incluso en los arroyos o riachuelos más claros. Las heces y la orina del ganado y las ovejas domésticas son siempre una preocupación incluso en el bosque más profundo). Además, esparcirá las impurezas que esté tratando de eliminar por todo el cadáver. "Mantenlo seco y limpio".

SIDA
Guantes de latex (múltiple): cámbiese los guantes con tanta frecuencia como sea necesario y no son tan costosos
Toallitas para bebé - Son geniales cuando no tienes agua para limpiarte las manos. Recomiendo las variedades sin perfume. También son geniales cuando se colocan sobre una linterna por la mañana cuando desea quitarse el sueño de la cara.
Manta espacial - Estos hacen una gran lona liviana para trabajar
Cuerda o cuerda de paracaídas - colgar la carne una vez retirada de la canal
Bolsas de juego transpirables - Protege su carne de la suciedad y los insectos, mientras permite que la carne se enfríe y se seque.

ENLACE III
& ldquoThe BIG Chill & rdquo
Conciencia de la temperatura

En la industria alimentaria existe un término llamado & ldquothe Danger Zone & rdquo. Esto se refiere a un rango de temperatura de 45 ° F a 140 ° F. La carne (productos alimenticios) que se deja en esta zona durante períodos prolongados está sujeta a un rápido crecimiento bacteriano, con un valor culinario en declive. Desafortunadamente, la temperatura interna del cuerpo de todos los animales con pieles y plumas que perseguimos se encuentra en medio de esta peligrosa zona. Es muy importante hacer todo lo posible para eliminar la temperatura interna de la carne de caza silvestre lo antes posible.

  • Utilice siempre bolsas de juego transpirables para almacenar su carne, ya que permiten que se escape tanto el calor como la humedad. La combinación de alta temperatura y humedad es una receta para el desastre.
  • Use el viento / sombra / pendientes para crear corrientes de aire a su favor al seleccionar un poste de carne
  • Conserve la frialdad Una vez que su carne se haya enfriado durante la noche, ahora querrá mantener esa temperatura interna. Al igual que con la hielera, un saco de dormir no solo te mantiene caliente. Es un aislante y no le importa si aísla al frío o al calor. Envuelva su carcasa fría con un saco de dormir adicional para mantener su temperatura fría durante el calor del día.
  • Hipotermia autoinfligida y ndash Así como la humedad contra su cuerpo le robará su calor, una fina capa de agua en combinación con el viento ayudará a desplazar la temperatura de su carne.

ENLACE IV
& ldquoEnvejecimiento seco & rdquo Carne de caza silvestre
"El aspecto más importante para maximizar el potencial de su carne de caza silvestre"


Necesitamos entender que la mayoría aves silvestres y gran juego los animales son el equivalente a los atletas olímpicos. Vuelan miles de millas durante la migración, o suben y bajan montañas de 10,000 pies para ganarse la vida. Los animales de caza maduros suelen ser ejemplares físicos tremendos. La única forma de romper la estructura de sus músculos y ablandar la carne, sin recurrir a martillos para carne y agentes ablandadores artificiales, es darle tiempo a la naturaleza para que haga su trabajo, a temperaturas que desalienten la actividad bacteriana. Todo este proceso se conoce como & ldquoDry Aging & rdquo.

& ldquoEl envejecimiento en seco no es más que un proceso de deshidratación y descomposición que básicamente rompe la estructura de la fibra de esos tejidos musculares altamente desarrollados. & rdquo


El objetivo es eliminar la mayor cantidad posible de sangre capilar. Esta es la sangre que se encuentra en los músculos y es básicamente el subproducto descompuesto de lo que ese animal ha consumido. El cuerpo filtra todos los nutrientes de estos productos alimenticios y se transporta en esta sangre capilar. Entonces, cuando cosechas ese gran venado bura que se ha estado alimentando de salvia y arbustos amargos durante los últimos seis años, esos productos bi son muy notables en el sabor agresivo de esa carne. Bueno, mucha gente quiere remojar esa carne en alguna mezcla impía para que lo bueno entre y lo malo se vaya. Bueno, eso simplemente no funciona. Sí, puede agregar suficientes curitas culinarias para encubrir casi cualquier cosa. Pero nunca se experimenta realmente el fabuloso potencial de la carne de caza silvestre manipulada correctamente.

Te garantizo que si intentas envejecer en seco nunca volverás.


El envejecimiento en seco no es más que la eliminación de la humedad interna y la sangre capilar de su carne. Sin estas propiedades líquidas, la estructura de fibra resistente de estos músculos altamente desarrollados simplemente se descompone. Puede verificar si su carne ha envejecido lo suficiente apretando la carne con los dedos. Un trozo de carne debidamente envejecido cederá a la presión de sus dedos, uno que no haya sido envejecido rebotará como una pelota de goma. Además, el color de la carne pasará del morado berenjena (totalmente saturado) al color de la ternera (sin sangre). El envejecimiento en seco le brinda un beneficio doble y, además, ablanda la carne y elimina los sabores agresivos que están presentes en la sangre capilar. Este proceso se puede realizar en cualquier momento, ya sea en sus cuartos colgantes o colocando músculos individuales en una rejilla de acero inoxidable en su frigorífico. Y se puede hacer antes o después de congelar la carne.

LÍNEA DE TIEMPO DE ENVEJECIMIENTO EN SECO
ESTO ES Siempre HECHO BAJO REFRIGERACIÓN, A temperaturas inferiores a 40 ° F (Los productos cárnicos congelados no se envejecen en seco)

Estas aves han sido desplumadas y evisceradas con la cavidad interna limpia. Puede iniciar el secado desde un estado fresco, así como después de que se haya descongelado del congelador. Estas líneas de tiempo comienzan cuando la carne está completamente descongelada.

Envejecimiento en seco con aves sin piel / huesos para retrasar el proceso de secado NO APLICAR a esta línea de tiempo. Puede envejecer en seco esos trozos de carne hasta cierto punto, PERO como la carne se secará demasiado rápido, perderá una gran cantidad de carne en el proceso. Este es un proceso lento y gradual. Sacas lo que pones. El pecho es una manera rápida y fácil de evitar depilarse y limpiarse, pero como la mayoría de los atajos, tiene un precio. Si tiene algunos senos como los que se muestran a continuación, intente colocar una toalla seca (sin pelusa) sobre la carne. Esto ralentizará un poco el proceso de evaporación y extenderá el tiempo que puede secar esos tejidos fibrosos duros.

AVES DE TIERRA Codorniz 1 día Chukar / Perdiz 2 días Urogallo 2-3 días Faisán 2-3 días Pavo salvaje 3-4 días
Estos son tiempos recomendados para aves enteras con la piel adherida. La piel juega un papel vital en la ralentización del proceso de evaporación. Como dije antes, el envejecimiento en seco debe ser un proceso lento y gradual. Si la carne se seca demasiado rápido, entonces no está logrando su objetivo de romper la estructura de la fibra. Verá, esas pequeñas fibras resistentes necesitan tiempo para romperse mientras se secan.

Las aves plantadas requieren un poco menos de tiempo, ya que su estructura muscular no está tan desarrollada.

PÁJAROS DE CARNE ROJA Palomas 1 día Palomas de cola de cinta 1-2 días Cerceta (patos pequeños) 1-2 días Widgeon (patos med.) 2-4 días Ramita / ánades reales (patos lg.) 4-7 días Manchas / Gansos de nieve 7-10 días Honkers * 10-14 días

* El envejecimiento de estas aves tan duras durante tanto tiempo le dará un resultado increíblemente tierno. Una vez añejadas, deshuese las pechugas y trátelas como si fueran un bistec tierno. Cocine rápido y poco cocido. Guarde las piernas para chili, guiso o salchicha. ¡No te creas lo tiernos que pueden ser si tienes los pacientes! Siempre corte a lo largo del grano.

ANIMALES DE JUEGO GRANDE Alce, alce (cuartos) 14 días Alce, alce (grupos de músculos, es decir, solomillo superior) 7-10 días Ciervos, caribúes, ovejas, antílopes (cuartos) 10 días Ciervos, caribúes, ovejas, antílopes (grupos de músculos) 7-10 días Jabalí (cuartos) 8 días Jabalí (grupos de músculos) 4-8 días Oso ** 4-8 días
Si ya tiene su carne cortada en filetes, se aplica el mismo enfoque que con la situación de la pechuga. La carne se secará demasiado rápido. Si no tiene otra opción en este punto, puede envejecer en seco sus bistecs durante uno o dos días y le ayudará. Simplemente ganó y no tendrá la oportunidad de desarrollar todo su potencial. Usted & rsquoll lo sabrá mejor la próxima vez.

** Tratar con carne de oso puede ser un poco complicado. Si el oso consume basura como fuente de su dieta, podría estar sujeto a parásitos, virus y microorganismos que pueden ser dañinos para el consumo humano. Tenga cuidado al tratar con carne de oso. Recomendaría cocinar bien la carne de oso (por encima de 165 ° F) antes de comerla. Este no es siempre el caso, pero es mejor prevenir que curar.


Incluso su carne molida se beneficiará enormemente si se coloca en un colador en un tazón, se tapa y se deja en la nevera. Durante la noche. La cantidad de sangre que sale te dejará boquiabierto. Ya no tendrás que lidiar con las hamburguesas grises.
No culpes al animal si tu carne es dura. ¡Tu carne es DEMASIADO fresca!

ENLACE V
El dilema congelar / descongelar


Durante las últimas dos décadas se me ha pedido que haga MUCHO de eventos de recaudación de fondos voluntarios / donados para organizaciones de hábitat de vida silvestre (más de $ 120,000.00 recaudados para la vida silvestre). Una figura de la que estoy muy orgulloso pero que es otra historia. Al hacer estas cenas de recaudación de fondos y lidiar con los productos cárnicos donados, he descubierto que muchos de nosotros no nos tomamos el tiempo para cuidar adecuadamente los tesoros enterrados en nuestros congeladores. Con la caza y el precuidado de la carne encima y rsquos es muy fácil quedarse cortos a la hora de envasar y almacenar adecuadamente nuestra carne. Estos pequeños trozos de felicidad voluntad contar su historia una vez que los eliminen.
& ldquoTienes AFUERA - lo que pones EN . & rdquo

En mi opinión, los congeladores más eficientes son los congeladores horizontales. Su mecanismo de apertura superior les permite retener una gran cantidad de frío incluso con la puerta abierta.

Areas problemáticas-

Congeladores Frost Free & ndash Aunque, muy eficiente cuando se trata de no recolectando escarcha, juegan un papel importante en la recolección de las quemaduras del congelador. Estas unidades pasan por un ciclo de calentamiento muy leve para eliminar la humedad y la escarcha que se acumula. Cada vez que esto sucede, una parte microscópica de nuestra carne se descongela. Esto puede no parecer sustancial, pero si cuenta el número de ciclos que pasa por un congelador durante un año o dos, será suficiente para purgar la humedad de la carne congelada. Por lo tanto, quemar en el congelador. Es más probable que esto suceda en áreas que no estén bien envueltas. Las bolsas de doble envoltura y de vacío ayudarán a eliminar los espacios de aire. Aquí es donde es más probable que se produzcan quemaduras por congelación.

Desafío de descongelación lenta y ndash

Hoy en día, el mundo de & rsquos corre a un ritmo muy frenético. La mayoría de nosotros no pensamos en lo que vamos a cenar hasta que nos da hambre. Tirar ese bloque de carne congelada en el mostrador antes de ir al trabajo es una manera perfecta de destruir la integridad natural de su carne. Y una forma fácil de romper la cadena en tu cocina. & ldquolinks of Success. & rdquo
Aquí & rsquos lo que le sucede a ese trozo de carne congelada cuando se sienta en la encimera-

La diferencia entre un congelador, 10 ° F o menos y la encimera de 70 ° F es bastante sustancial, al menos en el mundo de las moléculas de humedad. Cada trozo de carne tiene estas pequeñas células que retienen su humedad natural. Al congelarse, estas células se expanden. A medida que se expanden, la pared celular exterior se vuelve muy frágil. Imagina un globo cuando se infla. Cuando pasan de un congelador de 10 ° F a una encimera de 70 ° F, se descongela tan rápido que las células frágiles no pueden sostener su propio peso y explotar. Eso explica el charco de líquido misterioso en el plato.
Para detener esta depuración, debemos seguir algunos pasos muy sencillos. Sobre todo, conviértase un poco más organizado. Saque su carne del congelador y colóquela en el refrigerador. Pasar de un congelador de 10 ° F a un refrigerador de 35 ° F es solo una diferencia de 25 ° F. Ahora, esas células se descongelan mucho más lentamente y pueden volver a su forma original y mantener el peso de su humedad interna. Esto asegura que el trozo de carne con el que termines esté lo más parecido al que pones en el congelador. Debería tomar aproximadamente dos y tres días para que un bloque de carne se descongele en estas condiciones. Sea paciente y organizado y déle a esa carne la oportunidad de "ser todo lo que puede ser".


Etiquetado y ndash adecuados
Evite los misteriosos bloques de materia congelada en el fondo de su congelador. Etiquete cada pieza con la especie, el estado, la fecha y el corte exacto: redondo, solomillo superior, tirantes, etc. Deje que las adivinanzas sean elegir los números ganadores de la lotería, no seleccionar su próxima comida.

ENLACE VI
& ldquoConozca sus cortes de carne, & rdquo
como diría David Letterman!

Para la televisión nocturna es un poco gracioso, pero no hay nada divertido en invitar a tus amigos o familiares y crees que estás sirviendo un buen bistec tierno y jugoso solo para descubrirlo. Estos cortes serían más adecuados como asado, estofado o chile a fuego lento. Estoy seguro de que este escenario se ha desarrollado para casi todos los que tienen un congelador lleno de carne de caza silvestre. El resultado desafortunado es que sus invitados acaban de atravesar un trozo de carne de caza duro y seco y basarán su opinión en esta experiencia. Debido a que tienen tanto respeto por ti y tu sabiduría culinaria, nunca te harían responsable y la carga inevitablemente recae en el pobre animal. No puedo decirles cuántas veces he escuchado, "me encantan los alces, pero no como antílopes, ciervos o patos". Creo que la carne mal manejada o, en este caso, mal identificada juega un papel importante en la creación de opiniones negativas sobre la carne de caza silvestre.
Conocer los grupos de músculos de un animal de caza eliminará estos escollos. Nuestros WildEats Mapa de carne de cazadores identifica todos los grupos de músculos en la anatomía de un animal de caza mayor y cuáles son las mejores técnicas de cocción para cada corte.

/>


Una regla de cocina clave cuando se trata de carne de caza silvestre: los cortes tiernos deben cocinarse lo más rápido posible y los cortes duros se benefician de técnicas de cocción húmedas muy lentas como el estofado.


La pata de un animal de caza mayor está formada por siete músculos:
Cortes tiernos
Ronda superior
Solomillo
Butt de solomillo
Cortes más duros
Ojo redondo
Ronda inferior
Tacón
Vástago (no se muestra)

(Insertar desglose esquelético)

Conocer la anatomía de un animal de caza mayor le da la confianza para identificar correctamente todos esos sabrosos bocados. Esto es muy similar a estudiar un mapa topográfico y encontrar esas lejanas laderas del norte que albergan trofeos que rara vez se ven. Asegúrese de mostrar su último trofeo en la mesa de su comedor este fin de semana.


Su guía 2017 para el verano en Greater Palm Springs

El verano en Greater Palm Springs se trata de encontrar formas geniales de relajarse bajo el sol. Ya sea que esté buscando horas de ocio junto a la piscina, una escapada de spa para mimos, una escapada para toda la familia, algo de diversión solo para adultos o una excursión cultural, hemos compilado su guía definitiva para combatir el calor.

Lugares geniales para quedarse y jugar

Hotel Monkey Tree

Reserva una habitación en el Hotel Monkey Tree, sitio de Palm Springs & # x2019 único spa escandinavo. Pase un día en bicicleta entre piscinas frías y calientes en esta experiencia única de hidroterapia nórdica que dejará sus poros cerrados y su cuerpo fresco.

LLEGAR

Opte por una estancia en la cadera LLEGAR hotel y es posible que desconfíe de salir de la propiedad. Los domingos, puedes beber mientras te sumerges en la piscina junto al clásico vinilo elaborado por DJ de Los Ángeles. Una heladería en el lugar ofrece deliciosas opciones de cucharadas como ron con pasas, jengibre rosado y dátiles. & # XA0

L & # x2019Horizon Resort y Spa

Pase un poco de tiempo privado en el hotel solo para adultos L & # x2019Horizon Resort y Spa diseñado por el reconocido diseñador Steve Hermann. Usted será transportado de regreso a la era del glamour de Hollywood en una de las veinticinco habitaciones diseñadas para emular lujosas residencias privadas. Cene al aire libre en el lugar SO & # x2022PA Restaurante de estilo mediterráneo con un plato de labneh picante sobre naan a la parrilla.

Amado

Para una experiencia verdaderamente íntima, elija una de las cinco habitaciones en el ultramoderno Amado o alquila todo el lugar para tu séquito de familiares o amigos. Construido en 1955, este complejo clásico de mediados de siglo cuenta con cinco suites seleccionadas.

Mejor aún, los huéspedes de Amado pueden reservar clases de cócteles privadas en Contrabandista Tiki, el bar tiki más sexy de la ciudad. El camarero principal Chad Austin comenzará con una degustación a ciegas seguida de educación sobre la historia de los cócteles del mismo nombre y recetas para tres cócteles especiales.

Palm Mountain Resort

Los paquetes están orientados a parejas en Palm Mountain Resort. El paquete más romántico & # xA0 & # x201CUnder The Desert Sun & # x201D proporciona un certificado de regalo para Bistro de LULU California y bombones en la habitación a la llegada.

Omni Rancho Las Palmas

Las familias querrán acudir en masa al Omni Rancho Las Palmas por su versión de sana extravagancia veraniega. Splashtopia es un parque acuático en el lugar con dos toboganes de agua de 100 pies, un jacuzzi junto al acantilado, una playa de arena y zonas únicas de juegos acuáticos con fuentes y aspersores para los niños & # x2013, todo rodeado por un río lento de 425 pies.

Para agregar a la indulgencia, el spa ofrece un dulce, mini helado y pedi para niños. Mientras sus hijos se deleitan con todos estos mimos y juegos únicos, tome un masaje Cocomango.

Para la cena, azul& # xA0 ha creado un menú de verano de tres platos que se puede disfrutar en el patio con vistas a la montaña con productos frescos como atún de aleta amarilla y ravioles de verduras a la parrilla.

Maneras geniales de reponer la mente, el cuerpo y el alma

Parker Palm Springs

Prueba el paquete Spa Junkie en el Parker Palm Springs. Pague $ 249 por su habitación, pero reciba $ 250 en servicios gratuitos en el hotel & # x2019s Palm Springs Yacht Club, que recientemente ha sido objeto de una renovación integral por el súper diseñador Jonathan Adler.

Ritz-Carlton Rancho Mirage

En la cima de la montaña Ritz-Carlton Rancho Mirage puede & # x201CCrear su propia experiencia en el desierto. & # x201D Los huéspedes pueden elegir dos o más servicios de spa, como masajes de cuello, espalda, piernas, pies u hombros con tratamientos faciales refrescantes o exfoliantes corporales hidratantes.

Una vez que esté debidamente relajado, disfrute de un poco de sushi recién hecho en el Air Pool Bar al aire libre.

Hotel Colony Palms

Para viajeros entre semana, Hotel Colony Palms ofrece un descanso del bullicio de la ciudad y de la ajetreada semana laboral con el paquete & # x201CDouble Your Leisure & # x201D. Los huéspedes pueden pasar el día relajándose en el área de la piscina recién renovada, con cabañas, realzadas con toldos pintados a mano y nuevas tumbonas, que realzan la sensación del Viejo Hollywood.

Desde el 1 de junio hasta finales de agosto, recibirá un masaje sueco para dos y un almuerzo en el hotel. Palmera morada restaurante que ofrece platos de menú inspirados en California, como el sándwich bahn mi de falda ahumada, la ensalada de bienestar Purple Palm y la ensalada satay de pollo con jengibre. & # xA0

Ace Hotel & amp Swim Club

Si te quedas en el funky, hipster Ace Hotel & amp Swim Club obtienes el beneficio adicional de yoga gratis los sábados por la mañana & # x201Cmellow & # x201D y DJ & # x2019s junto a la piscina. Si está allí durante la luna llena, puede unirse a un círculo de tambores por la noche para disfrutar de una reverberación conmovedora bajo las estrellas. El acertadamente llamado & # x201CFeel Good Spa & # x201D presenta envolturas corporales hidratantes de aloe vera para una experiencia refrescante después del bronceado.

Westin Mission Hills Resort y amp Spa

El Westin Mission Hills está teniendo una & # x201CChillabration, & # x201D también conocida como una promoción de spa deliciosa que consta de 32& # xB0 Especiales de Summer Chill Spa, todo con un 32% de descuento sobre el precio normal. Esto incluye masaje sueco, tratamientos faciales hidratantes, envolturas corporales de cítricos y pedicura con glicólico.

Cosas interesantes para hacer y ver

Splash House

Las fiestas en la piscina siempre han sido características del desierto. Pero Splash House ha mejorado el juego. Esta festiva fiesta errante junto a la piscina y baile se lleva a cabo en tres fabulosas propiedades: The Saguaro, The Riviera y The Renaissance.

Los servicios de transporte brindan transporte entre cada lugar y las estaciones de agua brindan hidratación entre la bebida y el baile. Reúnase y mezcle piscina en piscina en este fabuloso evento social. Las entradas se pueden comprar en línea.

Teleférico de Palm Springs

Dirígete a climas más fríos con una subida de dos millas y media por la ladera de la montaña en el Teleférico de Palm Springs & # x2019s teleférico giratorio. En la parte superior, encontrará un grupo de caminatas por la naturaleza entre la naturaleza virgen con vistas de todo el valle.

Cañón de Tahquitz

Realice una caminata matutina por el legendario Cañón de Tahquitz en la histórica reserva de la Banda de Agua Caliente de los Indios Cahuilla. Al final de su caminata, disfrute de un almuerzo tipo picnic en la base de la cascada Tahquitz Falls de 60 pies.

Fiesta corta internacional de Palm Springs

Compre boletos para el Festival Internacional Corto anual de Palm Springs, que tendrá lugar del 20 al 26 de junio, donde podrá ver más de 300 películas de más de 100 países de todo el mundo y participar en clases magistrales, mesas redondas y paneles sobre la industria cinematográfica.

Entretenimiento en vivo

¿Le gustaría programar sus vacaciones en torno a conciertos y entretenimiento en vivo? Spotlight 29 Casino tiene una alineación de verano rockin & # x2019 que incluye a Ziggy Marley el 16 de junio, Elton John el 15 de julio y Metallica el 12 de agosto, entre otros. O echa un vistazo a la lista en Indio & # x2019s Casino Fantasy Springs, con talentos de talla mundial como Chris Rock, Lionel Richie, The Doobie Brothers, Steve Winwood y Garbage.

Museo de Arte de Palm Springs

Abra su apetito cultural durante las horas más calurosas del día con un poco de entretenimiento con aire acondicionado en uno de los cuatro diferentes Museo de Arte de Palm Springs (PSAM) lugares. El museo principal del centro de Palm Springs muestra obras de artistas modernos internacionales de Europa y América a través de la exposición & # x201CMaking it Modern & # x201D.

El Teatro Annenberg, ubicado en el nivel inferior del museo & # x2019s, cuenta con un & # x201CHot is Cool: Sizzling Summer Film Festival & # x201D, donde se proyectan películas gratis el tercer jueves del mes de junio a septiembre. Durante el intermedio, los huéspedes pueden disfrutar de cócteles de verano inspirados en la película de la noche & # x2019s.

Si la arquitectura es lo tuyo, el museo & # x2019s Centro de Arquitectura y Diseño presenta un espectáculo llamado & # x201COn the Grid: una mirada a los patrones de asentamiento en el desierto alto & # x201D centrado en el artista seminal Andrea Zittel & # x2019s mayor obra escultórica titulada Lay of My Land.

Más al este en Palm Desert en PSAM & # x2019s El Galen reside en el exuberante y complejo mundo de la artista Pat Lasch con sus & # x201CJourneys of the Heart. & # X201D Su primera inspección importante en un museo incluye su firma, delicadas esculturas de pastelería junto con lienzos cosidos y bronces raramente vistos.

Lugares frescos para comer y beber

Para una comida ligera informal, acérquese al bar en Pescador y desembarco # x2019s como hacen los lugareños para un ritual de ostras y chardonnay. O bien, opte por pequeños platos de tapas y sangría casera para saciar la sed en Alicante.& # xA0 Zin American Bistro & # x2019s La ensalada de pollo de corral con aderezo de cítricos Roquefort es un notorio favorito de los fanáticos para el almuerzo o la cena, acompañada de una copa de blanco de la fantástica lista de vinos galardonados de Wine Spectator.

Johannes

Para un poco de comida europea moderna fresca en el centro de Palm Springs, una visita a Johannes es un deber. Su especial de verano Chef & # x2019s Choice Prix Fixe por $ 29 se servirá durante todo el verano entre las 5 p. M. y 6 p.m. Aunque las opciones del menú cambiarán a diario, el galardonado schnitzel seguirá siendo una opción constante.

Truss & amp Twine

Para bebidas elegantes, pruebe la empresa más nueva de Taller Bar + Cocina propietarios: Truss y cordel. Este bar atmosférico está ubicado en un edificio histórico de El Paseo en North Palm Canyon Drive en el corazón de Palm Springs. Cuenta con cócteles elegantes desglosados ​​por época (piense en Hanky ​​Panky o en Queen & # x2019s Park Swizzle) junto con melodías maravillosas de una banda rotativa de jockeys de discos alegres.

Lo mejor de todo es que el lugar está abierto hasta las 12:30 a.m. de domingo a jueves y hasta la 1:30 a.m. viernes y sábado.

¿Busca más formas de relajarse en el oasis? Mira estos eventos de verano en Greater Palm Springs.


Martini de salvia del desierto

¿Conoces el olor a salvia del desierto después de una tormenta? Sí, eso. En un vaso.

Martini de salvia del desierto

1 pizca de vermú seco [en serio, solo un par de gotas]

1 hoja de salvia, golpeada ligeramente entre tus palmas

Llene un vaso de martini o cupé con hielo y déjelo a un lado para que se enfríe. En un vaso lleno de hielo, agregue todos los ingredientes excepto la salvia. Revuelva durante un minuto completo con una cuchara de bar. Vierta el hielo del vaso para servir y cuele el cóctel en el vaso con una hoja de salvia azotada encima.

Este año, el gran total de destilerías con licencia en Utah aumentó a un gran total de cinco cuando Beehive Distilling abrió sus puertas aquí en el SLC. Escribí un artículo al respecto para mi otro concierto en cityhomeCOLLECTIVE, y aquí hay un enlace a esa historia si quieres aprender más sobre sus cosas. Escuché de los destiladores que Jack Rabbit se está filtrando en los estantes de las licorerías del estado de UT, unas pocas botellas a la vez.

Varias personas me han preguntado cuál es mi cóctel favorito con su primer lanzamiento, Jack Rabbit Gin, y es un empate entre un martini seco de salvia y apio amargo [arriba], y un cóctel hecho por un barman, Rich Romney, en un evento al que asistí el fin de semana pasado [lo llamaron la "Colmena Hachi", está hecho con jarabe de miel y salvia "hachi" significa "abeja" en japonés]. Trabajaré en esa receta esta semana y la publicaré como un H.O.A.G.Y. [Ayudar a una chica / chico, ¿sí?], Ya que algunas personas en el evento conmigo se mueren por hacerlo en casa. Es tan bueno. Molestaré a mi amigo camarero y me pondré en contacto contigo, pero sé que contiene licor de flor de saúco St. Germain y, ¿no crees? Todas las licorerías monopolistas estatales en las que he estado en las últimas dos semanas estaban totalmente agotadas. FML. Así que, por ahora, está la receta del martini de salvia, y yo también estoy trabajando en ponerme las patas en un vermú Ransom de Portland para probar otro martini increíblemente delicioso con naranja hecho por Takashi y el barman sexy Jonny Bonner.

Si eres un amante de la ginebra que realmente apuesta por los grandes sabores de enebro, esta ginebra puede no ser tu favorita, ya que tiene un perfil de enebro más sutil que muchos en el mercado. Pero no entiendo por qué algunos críticos se sienten obligados a inclinarse sobre cuál es la "mejor" ginebra. Francamente, creo que hay suficientes ginebras rudas ahora que es hora de que empecemos a pensar en tener un repertorio de ginebras, como ya lo hacen muchas personas con el whisky. Hay suficientes diferencias de sabor significativas que vale la pena probar algunas para descubrir qué te gusta y en qué tipo de bebida. Y como todos saben, ¡estoy totalmente a favor de la I + D + i!


COMIDA Y BEBIDA

Pruebe condimentos y salsas de negocios locales para el Mes Nacional de la Salsa. ¿Le vendría bien un poco de cremallera a su cocina casera? Marzo también es el Mes Nacional de la Salsa, un recordatorio de bienvenida para abastecerse de algunos condimentos y salsas picantes para mejorar su comida. Afortunadamente, muchas empresas locales están elaborando sus propias salsas picantes y otros condimentos en estos días. Eche un vistazo a las salsas picantes de jalapeño y habanero de Fermenter, salsa de pollo y arroz de Khao Man Gai de Nong, salsa de África Occidental de Akadi, salsa picante casera de Lottie & amp Zula's, alioli vegano de Mama Đút y sriracha casera de Bang Bang .

Disfrute de un cóctel tropical. En lugar de unas vacaciones de invierno, opte por un cóctel que lo transportará a una isla lejana en un clima soleado. El nuevo y encantador Bit House Collective sirve cócteles borrachos al estilo Capri Sun servidos en bolsitas y una versión con ginebra de buko pandan (una "ensalada de postre" Filipinx con leche de coco y gelatina de frutas). Alternativamente, diríjase a Tropicale para disfrutar de unas piñas coladas hechas con piña fresca y crema de coco.

Otros eventos notables de fin de semana:

Maridaje de galletas y vino de Girl Scout
Si nunca se ha levantado en el sofá después de un largo día con una caja de Thin Mints y un gran vaso de Cabernet, se lo está perdiendo, amigo. Canjee usted mismo con el paquete de cuatro galletas Girl Scout de Hip Chicks Do Wine combinadas con cuatro vinos de su elección, que puede recoger en la tienda o entregar en su puerta.
Hip Chicks Do Wine, Sureste (viernes)


Throttle Jockey: escapada al desierto en moto de cross, parte 2

Como señalé la semana pasada, era hora nuevamente de un viaje semestral a los confines de la desolada esquina sur de Oregon por un tiempo lejos de teléfonos celulares, correos electrónicos del trabajo y, sí, de la familia.

Entre el trabajo, el matrimonio y la familia, el “tiempo para ti” a veces puede convertirse en algo poco común, incluso para un hombre soltero en estos días. Es fácil quedarse atascado en nuestras rutinas, incluso cuando se trata de recreación. Es por eso que todos deberían salir de Dodge en algún momento para reiniciar, actualizar y reflexionar. Y andar en moto.

Mientras el resto de la ciudad iba a trabajar el jueves por la mañana, ensillé mi confiable Suzuki DR650 y me metí en el tráfico de la autopista.

Aunque “solo” es un 650, el DR no es lento, incluso cargado con mi carcasa XL, alforjas y un tanque lleno de go-juice. En un instante llegamos a los 65 y comenzamos a veces ... excitante suba por la autopista 26, una concurrida (y a veces sangrienta) de dos carriles que atraviesa los flancos del monte Hood en su camino hacia el centro de Oregon.

El 26 alcanza su punto máximo en aproximadamente la marca de 5,000 pies cuando pasa por la carretera a Timberline Lodge. Timberline es un proyecto famoso de Works Progress y, si tienes la oportunidad, pasa por allí, sin importar la época del año. Si eres esquiador o practicante de snowboard, trae tu equipo, es el único resort abierto durante todo el año en Estados Unidos gracias al glaciar Palmer, y vale la pena detenerse con solo visitar el albergue. Buena comida también.

Una vez sobre la joroba, es un descenso rápido de la montaña hacia las comunidades que salpican el desierto alto. Pero mi amigo Dave me ha conectado con su ruta secreta, que reducirá media hora el tiempo para llegar a la cabaña, siempre que no me pierda en las pequeñas carreteras secundarias que él dibujó.

A pesar de un GPS Garmin y un teléfono celular con tres juegos de mapas, me pierdo un giro y me pierdo rápidamente, con el combustible que se está agotando. Además, la pista de jeep por la que estoy empujando a la República Dominicana es francamente traicionera en algunos lugares, pero me mantengo en posición vertical. Y luego empieza a llover.

Veo humo en la distancia y sigo la brizna hasta que conduce a una quemadura al aire libre que está siendo atendida por una joven que parece sorprendida de ver a un jinete con casco emerger de la llovizna. Ella deja el fuego mientras yo busco a tientas mi GPS y es entonces cuando aparece papá, con una mirada severa en su rostro. Supongo que no recibiré chocolate caliente en esta parada de descanso.

Pops me envía de regreso a mi destino, diciéndome que gire a la izquierda al final de su camino de entrada. Su camino de entrada termina cinco millas más tarde, pero estoy de nuevo en el camino y llego a la cabina un poco húmedo, cansado, pero por lo demás no está peor por el desgaste.

Veinte minutos después, el grupo llega en masa en motocicletas y un quad, todos completamente cubiertos de barro. Habían hecho un largo viaje por el desierto, esquivando las lluvias. Pero finalmente, se encontraron con un aguacero intenso que no pudieron evitar y eso hizo que las condiciones del sendero fueran peligrosas. Pero como todos son jinetes habilidosos, se esforzaron y regresaron sanos y salvos. A algunos les pilló un poco de ropa de lluvia y terminaron empapados. Lección aprendida.

Después de un cambio de ropa y un whisky que le devolvió algunas sonrisas, llegó el momento de planificar el resto del fin de semana. Pero, como dice el refrán, mientras hacíamos planes, la vida sucedió. O, más precisamente, llovió.

Las lluvias irregulares del primer día se han convertido en un remojo constante el segundo día, y cargamos las bicicletas en camionetas y remolques en busca de áreas más secas para viajar aproximadamente a una hora de distancia (puede hacerlo en el desierto). Sin embargo, la lluvia torrencial atraviesa el desierto, así que calmamos nuestra decepción con algunos Bloody Marys en un bar en el diminuto Paisley que parece estar abierto bastante temprano para un viernes, solo nuestra suerte.

Mientras esperamos que cambien las condiciones, la naturaleza aparentemente cree que el desierto necesita un buen trago. La lluvia sigue cayendo y partimos de nuevo hacia otra zona, pero las condiciones no mejoran. Afortunadamente, hay otras cosas divertidas, así que echamos un vistazo a algunos jeroglíficos nativos americanos y luego pasamos una hora sumergiéndonos en algunas aguas termales, viendo cómo los bancos de nubes marchan por el desierto. Los lugareños dicen que es la primera lluvia que ven en un mes o más.

Finalmente llegamos de regreso a la base justo cuando el frente parece estar moviéndose y las cosas comienzan a secarse rápidamente; este es el desierto, después de todo. Las cosas están mejorando para el sábado.

El sábado amanece frío y despejado y el desierto ha tenido la oportunidad de secarse (o congelarse) durante la noche. Después de un suntuoso desayuno, ensillamos las bicicletas, pero nuestro hombre principal, Dave, se ha enfermado con un error misterioso y no está preparado para montar. Eso nos deja al resto de nosotros confiando en nuestro ingenio (y mapas, y varios teléfonos celulares y GPS) para encontrar la atracción principal del día, Crack in the Ground, por nuestra cuenta.

Inmediatamente nos perdemos un poco, la señalización no es un punto fuerte a lo largo de los caminos de los jeep y las pistas individuales que atraviesan el desierto, pero antes de recurrir a llamar a un helicóptero para sacarnos del problema, nos orientamos y localizamos The Crack. .

Crack in the Ground se extiende por varias millas a través del suelo del desierto, y si bien puede leer sobre cómo se formó aquí, basta con decir que es un cañón de ranura entre imponentes paredes de basalto, grandes bloques de los cuales se han desprendido como icebergs y deben ser escalados. para continuar nuestras exploraciones.

El clima sigue siendo glorioso y después de recorrer la anomalía volcánica, cabalgamos por el desierto durante varias horas más hasta que el combustible se agota, al igual que los niveles de energía.

Caminar por caminos de tierra, senderos de jeep y una sola pista en motocicletas es un ejercicio de pararse en las clavijas y trabajar con la bicicleta alrededor de obstáculos, usar las piernas como amortiguadores y mover los brazos sobre baches, rocas, artemisa y ocasionalmente (sorprendentemente profundo) charco de barro. A menos que esté en buena forma (es triste decirlo que no lo estoy), puede agotarlo, pero es el tipo de cansancio bueno, el tipo que se mejora con otros ciclistas y una base de operaciones equipada con lo esencial frío y un fuego de bienvenida. fosa.

Nos retiramos a la cabaña para ver cómo está Dave, que parece sentirse un poco mejor y luego todos nos dirigimos a cenar a un lugar que no ha cambiado de decoración desde 1960. Pero la comida es excelente, las risas abundantes y el cielo se llena de luz mientras el sol se esconde bajo el horizonte del desierto. Terminamos la noche con algunas risas alrededor de una gran fogata, puros y bebidas listas.

Temprano a la mañana siguiente, las bicicletas se colocan en remolques y camionetas para el largo viaje de regreso a Portland, donde esperan la familia, los hogares y el trabajo.

Son estos descansos de la rutina los que nos recuerdan que hay más que solo deberes del día de trabajo y el aparentemente interminable desfile de minucias y molestias de la vida. Si no tiene un plan de escape anual (o semestral), ya sea para montar en motocicleta, andar en bicicleta de montaña, hacer rafting o saltar de un avión, comience a planificar su próxima aventura con amigos ahora. El botón de reinicio siempre necesita una presión ocasional.


Miércoles, 13 de julio de 2011

La publicación bruta

ADVERTENCIA: No lea mientras come. O si eres particularmente sensible a las historias sobre caca o cosas muertas. Aunque no hay muertos. Posiblemente la mascota de alguien.

Una mañana de lunes a viernes, mientras Roomie y yo estábamos preparando nuestro café matutino, miré por la ventana y vi una pila de lo que parecía cartón mojado. No, espera, ese es el pelaje. Espera, ¿eso es & # 8230 una oreja? Eso es un gato.

& # 8220Eso & # 8217 es un gato muerto en nuestro patio. Como llego allí?”

Estaba bastante lejos de la carretera, pero dado que nuestro perro malo no había estado mucho tiempo en el patio últimamente (cuando sale de paseo, recibe el tratamiento de & # 8220atado al porche trasero & # 8221 por un tiempo. Hasta que recibimos laxos otra vez.), pensamos que la pobrecita probablemente había sido atropellada por un automóvil y luego se alejó de la carretera hasta que finalmente croó. En nuestro césped fuera de la ventana de la cocina. El nervio.

Así que cuando saqué a los perros, volví a atar al perro malo, que no disfruta más que revolcarse en cosas muertas o heces extrañas (afortunadamente no mierda de perro & # 8212 pero si hay & # 8217s un montón de bolitas de ciervo, excrementos de gato o & # 8212 CIELO & # 8212 la gente hace caca en alguna parte, ella & # 8217 está de espaldas ligeramente dividida, rodando alegremente hasta que está manchada de mierda) hacia la cubierta trasera. Pero dejo que la buena se pasee por sus asuntos matutinos, como suele hacer. Pero cuando dio la vuelta al lado de la casa que podía ver por la ventana de la cocina, observé con gran interés lo que haría. En general, creo que es interesante observar a los perros cuando no saben que los estamos mirando, porque soy aburrido.

Tenía la nariz pegada al suelo y olfateaba intensamente. La vi estudiar el espacio frente a ella, serpenteando más cerca del gato muerto, dio vueltas, pero claramente no estaba segura de lo que estaba a punto de encontrar. Cuando finalmente se topó con la cosa que yacía en la hierba, la miró, se dio cuenta de lo que era, retrocedió como si estuviera horrorizada y se alejó rápidamente al trote.

Es como si ella ni siquiera fuera un perro.

Sin embargo, el perro blanco / malo (lo sé, es atrasado. En nuestra casa el negro es bueno y el blanco es malo) es realmente lindo cuando llego a casa del trabajo. Es por eso que la mantenemos cerca.


HOBO KING A # 1

Creo que este es uno de mis hilos originales. Yo mismo lo he estado golpeando de vez en cuando porque representa bastante esfuerzo y tiempo, y con la esperanza de que algún chico nuevo con preguntas sobre los saltos pueda acertar y aprender algo. Sin embargo, estoy considerando dejarlo desplazarse a menos que algunos de ustedes no estén de acuerdo. A diferencia de algunos otros hilos en los que he participado, la mayoría de las cosas en este es bastante poco controvertido, pero bastante informativo.

Publicado originalmente por patrón de prueba

KaBar está escupiendo mucho

Aunque en realidad nunca me veo saltando, disfruto mucho las publicaciones bien pensadas e interesantes, Kabar. Dejas que las personas vean un lado de la vida que de otro modo no verían y haces que las personas sean más conscientes de sus acciones al hacer hincapié en las formas en que crees que se deben hacer las cosas.

Ahora una pregunta. Si pudieras cambiar una decisión que tomaste en tu vida, ¿cuál sería? Iba a preguntar cuál fue la mejor decisión que tomaste, pero parece que la respuesta sería obvia. Ok, de todos modos, eso es genial para las publicaciones. Manténlos viniendo.

Las decisiones que tomamos en nuestras vidas, buenas y malas, funcionan para formar la persona que somos hoy. Sin embargo, hay una serie de decisiones que podría haber tomado de cualquier manera.

Ojalá hubiera ido a la universidad directamente de la secundaria, como todos mis amigos, excepto ...

si hubiera hecho eso, no habría hecho autostop y brincando cuando lo hice, y habría sido joven e inmaduro en la universidad, en lugar de mayor y más concentrado.

Ojalá no hubiera estado tan en contra del Draft, excepto ...

si no hubiera sido objetor de conciencia, no me hubieran enviado a trabajar en un hospital de rehabilitación, y nunca hubiera conocido a la joven enfermera atractiva y dedicada que me inspiró a convertirme en enfermera. (Priscilla Andersen, donde sea que estés, nunca olvidé las cosas que me dijiste, y he tratado de estar a la altura de los altos estándares que nos demostraste esa noche en que llegó el niño de Odessa. Esa noche les demostraste a todos que Una enfermera puede marcar la diferencia entre la vida y la muerte de un paciente. Sé que ese niño nunca te olvidará, y yo tampoco. Me lo he dicho muchas veces: Lucha como lo hizo Andersen: Nunca te rindas.) Dudo Siempre seré una enfermera tan buena como Priscilla Andersen, pero no lo será porque no lo he intentado).

Las cosas que hice y que realmente desearía poder deshacer son las (afortunadamente, relativamente pocas) cosas que hice en las que lastimé a otras personas sin pensar. Hay un par de mujeres en alguna parte que probablemente me han despreciado toda mi vida porque era desconsiderada, cruel e indiferente. Ojalá pudiera volver atrás y volver a hacer esas ocasiones. Rompí con las chicas sin pensar en sus sentimientos. Hice daño a algunos accidentalmente. Y desearía no haberlo hecho.

La mayoría de mis decisiones, incluso las pésimas, han resultado tener un lado positivo. Estoy muy agradecido por eso.

Sé que suena estúpido y nunca he hecho esto, pero solía soñar con escribir mensajes enormes sobre la señorita Andersen en vagones y camiones cisterna:

`` Priscilla Andersen, R.N .: ¡Lucha como ella! ''

Siempre la vi como "mucho mayor" que yo, aunque solo era unos años mayor. Yo tenía 18 años, así que ella probablemente tenía unos 24 y hoy probablemente unos 57 años. Era muy alta, para ser mujer, y tenía una complexión delgada y atlética, cabello castaño (en ese entonces) y ojos castaños, según recuerdo (hace treinta y tres años) y muy atractiva.

En aquellos días, los enfermeros registrados vestían uniformes blancos, calzas y zapatos blancos, y siempre usaban la gorra de enfermería de su escuela. Se graduó de una escuela de enfermería en el norte, con una gorra distintiva que se parecía a un filtro de café (sé que esto suena gracioso) con una banda de terciopelo negro alrededor del borde inferior. Ella siempre usaba su cabello & quot; recogido & quot; con un toque francés. Cuando hacía frío, usaba una capa de lana azul hasta la cintura, forrada de rojo, ceñida al cuello (esto solía ser común entre las enfermeras; la capa data de los primeros días de la enfermería, Clara Barton y Florence Nightingale). , dos de los pioneros de la enfermería, que usaban capas como esta en los campos de batalla donde cuidaban a los heridos). Hoy, por supuesto, no tenemos tiempo para este tipo de cosas, y la mayoría de las enfermeras se alegran de deshacerse de esas Reliquias de enfermería & quotantiquated & quot, especialmente el uniforme blanco. Las enfermeras y la enfermería eran diferentes en ese entonces.

Solo tenía 18 años y nunca había visto nada como el hospital donde trabajaba. Fui asignada como enfermera & quot; ordenada & quot; (en aquellos días, las enfermeras no levantaban objetos pesados, tenían un equipo de ordenanzas y & quot; ayudantes de enfermera & quot para ayudar con las tareas rutinarias de enfermería como dar vuelta a los pacientes, bañarlos, etc.) en una unidad de veintiocho hombres paralizados y adolescentes. Dado que se trataba de & quot; atención quottotal & quot (los pacientes estaban paralizados), cada bocado de comida, cada trago de agua, etc., fue proporcionado por el personal. Los baños eran baños en la cama, realizados justo antes de cambiar la ropa de cama, o baños en la línea de montaje de cuotas en el turno 3-11, en los que los pacientes eran colocados en camillas (con ruedas) y llevados a duchas grandes y abiertas, y bañados por los ordenanzas. usando botas de goma y trajes de lluvia.

Trabajaba de 11 a 7 (el turno de & quot; cementerio & quot) y la señorita Andersen era mi supervisora. Lideró el equipo de enfermería en la Unidad Tres. Era una persona sensata y estrictamente empresarial, y siempre se dirigía al personal como & quot; Sr. KaBar, & quot, & quot; Sr. Jones, "Sra. Washington" y así sucesivamente. Realizamos todo tipo de tareas rutinarias de enfermería, principalmente volteando a los pacientes de un lado a otro cada treinta minutos para que no desarrollaran úlceras de decúbito (llagas de decúbito). Los pacientes paralizados no tienen control de la vejiga (o del intestino tampoco), por lo que generalmente tenían lo que se llama un & quot; catéter de Foley interno & quot; conectado a una & quot; bolsa de recolección de orina al lado de la cama & quot. y asegúrese de que el paciente esté produciendo suficiente orina, observando visualmente el contenido de la bolsa. (Menos de 30 cc de orina / hora podría significar un paro renal).

Una noche llegamos a un niño de unos 18 años del oeste de Texas, que había quedado paralizado en un accidente automovilístico varios meses antes. Era un niño muy problemático, maldijo al personal de la residencia de ancianos adonde lo habían enviado, arrojó cosas. Sus amigos matones le trajeron cerveza y hierba y él solo bebió y se quedó drogado todo el día, y se sentó en una silla de ruedas viendo la televisión. En consecuencia, como no se cuidó a sí mismo, desarrolló estas úlceras de decúbito enormes, profundas e infectadas, grandes como una taza de café, claras hasta el hueso pélvico. Nos lo enviaron en ambulancia y nadie quería ocuparse de él, por lo que no estaba preparado para el viaje y había evacuado sus intestinos por todas partes.

Andersen se acercó a mí y me dijo qué suministros tenía que ir a buscar, y luego dijo: "Sr. KaBar, esto va a ser desagradable. Pase lo que pase, no debe mostrar ningún signo de que sea repugnante o repulsivo. ¿Entiendes? '' Le dije: `` Sí, señora ''.

Cuando echó la sábana hacia atrás, quise vomitar. Estaba acostado boca abajo. Ambos agujeros estaban contaminados con mierda, estaba por todas partes y olía fatal. También podía oler la infección. Nos pusimos guantes, pero no máscaras, y comenzamos a limpiarlo. Todo el tiempo que la señorita Andersen estaba sacando mierda de estas dos heridas abiertas en este niño, ella estaba conversando como si no hubiera absolutamente nada malo, preguntando a dónde fue a la escuela, su familia, etc. Me di cuenta de que el niño estaba mortalmente avergonzado. No podía sentir nada, pero lo sabía y estaba profundamente avergonzado de estar en esta condición.

Ella lo trató con tanta compasión y amabilidad que realmente lo hizo más fácil para todos. Después de que terminamos de limpiarlo y de lavar las úlceras de decúbito con solución salina normal y 4x4, las empacamos, vendamos al niño lo suficientemente bien para que saliera a la luz del día, y Andersen habló con él hasta que se durmió.

Estaba completamente asqueado. Todo lo que quería hacer era dejar ese hospital y no volver nunca más. Fue tan ... horrible. El niño tenía más o menos mi edad. Su vida estaba arruinada. Estaba paralizado, tenía esos agujeros enormes y abiertos en el trasero, la mierda, el hedor, las heridas abiertas, era demasiado jodidamente horrible.

Salió de la habitación de los niños, se quitó los guantes (en ese entonces casi nunca usábamos guantes, aunque todos querían hacerlo, se consideraba "demasiado caro") y me miró sentada allí. Tenía lágrimas en los ojos. Ella se acercó y me dijo: "Sr. KaBar, lo hiciste admirablemente. Ese pobre chico, no puedo imaginarme el infierno por el que ha pasado ''. Entonces ella me miró y dijo: `` Nuestros pacientes siempre son lo primero. Su salud, sus mejores intereses y su dignidad. Hicimos más que solo limpiarlo. Le devolvimos un poco de su dignidad. ”Luego me dio una palmada en el hombro y se dirigió a la enfermería para registrarme.

Creo que me enamoré de Andersen, allí mismo. Era una excelente enfermera, una excelente líder y una mujer decente y amable. Trabajamos juntas unas semanas más, y luego se trasladó a otro lugar, a un trabajo diferente, pero la última noche que trabajamos juntas, cuando se iba (poniéndose su capa azul, jaja) me estrechó la mano y me dijo: & quot; Sr. . KaBar, deberías ir a la universidad. Es usted un hombre inteligente y creo que tiene potencial. '' Hubiera seguido a esa enfermera hasta el cañón de un cañón. Trabajar allí nunca fue lo mismo después de que ella se fue. No hay mucha gente en el mundo como Priscilla Andersen y me alegro de haberla conocido.


Lunes, 24 de marzo de 2014

Vagabundos, vagabundos y vagabundos sin hogar [Archivo] & # 8211 Página 2 & # 8211 EL FORO DE ESCRITORES & # 8211 EL DESTINO DE GRAFFITI

La renuncia de dos miembros de la junta local de la Fundación Hobo que supervisaron la mayor parte del funcionamiento del Museo Nacional Hobo ha significado que el museo aún no se ha abierto y su futuro es algo incierto.

Otros dos miembros de la junta de la fundación, Rod Sykora de Minneapolis, Minnesota, y Frank Kelley, de Holliston, Massachusetts, un suburbio de Boston, esperan que a partir de este lunes pasado, se establezca un plan para el museo. Ambos han estado asistiendo a la Convención Nacional de Hobo de forma regular durante unos 30 años.

& # 8220 Tenemos & # 8217 personas que se han presentado y que están dispuestas a mantenerlo abierto & # 8221, dijo Sykora.

La primera prioridad es asegurarse de que el museo esté abierto del 3 al 9 de agosto para la Convención Nacional de Hobo y los Días de Hobo, dijo Sykora. Planeaba reunirse con esos posibles voluntarios el 1 de junio, así como recibir comentarios en la reunión del consejo de la ciudad del 1 de junio.

Sykora y Kelley dijeron que estaban sorprendidos por la renuncia de Linda Hughes y Mary Jo Hughes. Linda Hughes era la presidenta de la fundación cuando renunció. Las hermanas supervisaron la mayoría de las funciones del museo, incluido el manejo de recorridos y horarios regulares durante la temporada de verano.

& # 8220Los miembros de la junta de las grandes ciudades pensaron que no estábamos haciendo un buen trabajo, & # 8221 Linda Hughes dijo sobre por qué renunciaron. & # 8220Ha llegado el momento de que nos retiremos. & # 8221

Los Hughes no fueron las únicas renuncias. Otros cinco miembros de la junta local también han renunciado desde la convención y festival de vagabundos de 2014, dijo Linda Hughes. Ella se negó a hacer comentarios adicionales para esta historia.

& # 8220Ha habido discusiones sobre diferentes asuntos de política, & # 8221 Kelley dijo. & # 8220 Supongo que ellos (Hughes) estaban & # 8217t muy felices y decidieron irse. & # 8221

& lti & gtKelley malversa dinero para apoyar su juego de estafas, ¡incluso intentó & # 8220 engañar & # 8221 a la gente sobre su residencia en casa! & lt / i & gt

Sykora dijo que estaba decepcionado con las respuestas de Hughes & # 8217 y otros miembros de la junta & # 8217 a una recomendación para desarrollar un plan estratégico para el museo.

Sykora dijo que se ofreció a realizar un proceso de plan estratégico de forma gratuita. Sykora dijo que tiene experiencia en gestión y planificación sin fines de lucro para organizaciones sin fines de lucro.

& # 8220I & # 8217 no digo que necesitemos mejorar en ningún área, & # 8221 Sykora. Pero un plan estratégico ayudaría al museo a evaluar las operaciones, el marketing y las expectativas, dijo Sykora.

El museo atrae a unos 1.000 visitantes al año, dijo Sykora. Es posible que sea el pico, pero también es posible que atraiga a más visitantes, dijo. La fundación también puede utilizar la planificación estratégica para determinar si es necesario cambiar las políticas, dijo. En este momento, el museo tiene la política de aceptar solo artículos donados, dijo Sykora. Esa política podría estar limitando la atracción del museo porque es posible que no se agreguen nuevos elementos con la suficiente frecuencia, dijo.

Los museos necesitan cambiar las exhibiciones y exhibiciones para mantenerse frescos, dijo Sykora.

Un plan estratégico ayudaría a la fundación a determinar mejor los objetivos del museo, dijo.

& # 8220 Hay & # 8217 más en la operación de un museo que mantenerlo abierto, & # 8221 Sykora.

& # 8220 ¿Por qué una junta rechazaría algo tan absolutamente crucial? Me supera, & # 8221 Sykora.

Si bien la planificación del papel del museo durante la Convención Nacional de Hobo es una prioridad, la fundación también debe planificar a largo plazo, dijo Sykora.

Miércoles, 5 de junio de 2013
Ha llegado a la página almacenada en caché para http://hobotramp.0catch.com/addresses.html A continuación se muestra una instantánea de la página web tal como apareció el 6/3/2013. Esta es la versión de la página que se utilizó para clasificar los resultados de la búsqueda. Es posible que la página haya cambiado desde la última vez que se almacenó en caché. Para ver qué podría haber cambiado (sin los aspectos más destacados), vaya a la página actual.

Usted buscó por: Frank J Kelley de Hobo Convention, Britt, Iowa & # 8220Flatcar Frank & # 8221 Hemos resaltado las palabras coincidentes que aparecen en la página siguiente. Yahoo! no es responsable del contenido de esta página. Espacio web StatTrack | alojamiento de sitios web | Alojamiento empresarial | Envío gratuito de sitios web | carrito de compras | php hosting Lista de direcciones de Hobo Lista de direcciones de Hobo 2000 Anikka & amp Andy 1467 Gardners Neck Rd. Swansea, MA 02777 (8/98) Apple Blossom (Gayle Lea) 823 Jonathan Dr. Apple Valley, MN 55124-7158 612-431-2485 (8/00) Anne Arcky P.O. Box 11703 Eugene, OR 97440 (8/99) [email protected]ii.com (8/99) Arkansas Traveler & # 8220Arky & # 8221 (Carl Loft) 2513 Westover Blvd. Des Moines, [A 60322 615-344-6403 (8/00) Mark Ashe P.O. Box 18171 Washington, DC 20036202-986-3809 (9/96) Austin John (John Purgason & amp Donna) 51 01 Evans Ave. # 201 Austin, TX 75751 (9/97) 512-929-9057 (8194) Auzzie Terry (Pearson) Entrega general en cualquier lugar EE. UU. (8/98) Brian Ora Coya Box 29 JAF Nueva York, NY 10001212-946-5441 (Correo de voz- 8/98) [email protected] m (7/99) B (Brian Doherty) 1 1 Meadow View Dr. Novato, CA 94949415-382-1519 (1195) Backwoods Jack (Jack Sophir) & amp Patches (perro) 7290 Flitz Trail Litchfield, IL 62056217-324-6635 (8100) Bad Order Bob ( Orr) 1913 Capitol Ave. Sacramento, CA 95814 (12/93) 916-442-8016 (9/96) 916-922-6960 (9/96) Kay Bain PO Box 360 WTVA Tupelo, MS 38802 (7/97) Baldwin (ver: Down East Bob) Baltimore Red (Ron Kaminkow) 5217 S. Greenwood Ave. Chicago, IL 60615773-966-0101 (8/00) ronkaminkow @ excite. com (8/00) Bandana (Raymond Schafer) 1840 E. 81h St. Jeffersonville, IN 47130812-282-0423 (8/98) Banjo Fred (Starner) 8577 Limerick Winneta, CA 91306818-701-5287 (8 / 00) fstarner @ earthlink. neto (8/00) Barney P.O. Box 881 West Bend, WI 6309M881 (8/98) Batman (Louis Laudner) 401 N. Phillips Sioux Falls, SD 57104 (8/99) Bear Grease (Ed Howard) 1247 Stavis E. NW Bremerton, WA 98312206-830- 0416? (8/95) 206-830-4162? (8/95) 206-962-6268 (8/95) Virgil & amp Betty Beck Box 66 Northwood, [A 50459 515-324-3121 (8/99) Mark Besley 1616 Ashland Ave. St. Paul, MN 65104 (8 / 99) * Big Skip (Mc Farlin) 1-10103-6 Delta, OH 43616 419-826-6516 (8/00) Bilboagie (Richard Kaufman) 1066 Farmington Ave. Pottstown, PA 19064610-323-8840 (8 / 96) Familia Bindiestiff Cirkus Stephanie Monseau Keith Nelson PO Box 1917 New York, NY 10009718-963-2918 (8199) 212-726-1935 (info- 8/99) http: //www.atomic.bindle (WWW Homepage 8/99) [email protected] (8 / 99) Blackout Brad 50 Ave. B Nueva York, NY 10009 209 E. 7 Ih St. Apt. 3N Nueva York, NY 10009212-260-9754 (8/99) [email protected] (8/99) Blue Moon Bo (Connie Hall) 210 Dunn Rd. Dexter, ME 04930207-924-3096 (8/00) ConnieJHaII [email protected] (8/02) Bo Deen General Delivery Anywhere USA (8/97) Bo Grump 602 S. First Ave. Sioux Falls, SD 57104 ( 8/00) PO Box 1074 (dirección postal) Sioux Falls, SD 57101 (8/00) Bobaloo (Bob Taylor) 3119 Stillwater Dr. Billings, MT 69102 (6/96) Revisión 9/15/2000 Bobbie Mc Gee (Robert E. Sherbon) 1568 Baxter Ave. Fairbank, IA 60629 (8/97) Harold Boekelman 2465 Hill Ave. Britt, IA 60423 641-843-3945 (8/99) Luke Bohannon 6611 43 rd Ave. East Tacoma, WA 98443 (8/97) Bojangles 87 Padre Wy. Oroville, CA 95965 (8/99) Rich & amp Betty Book d St. 580 3 SE Britt, IA 60423 641-843-4541 (8/00) Furgón Debbie 314 First St. SW Staples, MN 66479 (8/97)% Betty y Dave Boyd 12370 State Rt. 64 Swanton, OH 43668419-825-1943 (12/97) Tom Boyd 1811 Cherry St. Box ll4 Millbury, OH 43447419-865-7452 (1/95) Leo Brandenburger 1110 S. Washington Park Ridge, IL 60068 $ 47- 823-1922 (10/94) Breakneck (Brenden O & # 8217Donnell) 42 Taft Ave. Staten Island, NY 10301718-447-4310 (8/99) 379 Hatchet Mountain Rd. Hope, ME 04847207-763- 4366 (8/99) vexier @ juno.com (8/99) Bree P.O. Box 12521 Columbus, OH 43212 (8/99) brokenspextex @ hotma ii.com (8/99) Father Bries 139 Third St., SE Britt, IA 50423-1726 [email protected] (8/00) Britt Iowa Chamber Of Comercio 94 Main Ave. So. CORREOS. Box 63 (dirección postal) Britt, IA 60423 641-843-3867 (8/00) Briff News Tribune Martin Bunge - propietario 42 Center St. W. P.O. Box 38 Britt, IA 50423 641-843-3851 (8/99) Brood (Brad Will) Blackout 50 Avenue B Nueva York, NY 10009 (8/97) Lyle Brown 7630 Crescent Rd. Warrens, WI 54666608-372-5440 (8/99) Dennis Brumm 452 4th St. SW Britt, IA 60423 641-843-3256 (8/96) Buckwheat 636 SE 72 & # 8243 St. Gainesville, FL 32641 (8 / 00) 352-377-7867 (8/00) Gio Buie 60177 Rifter Rd. Amory, MS 38821 (8/97) Buffalo Bob General Delivery Anywhere, EE. UU. (8/99) Burma Shave P.O. Box 602 Drexel Hill, PA 19026 (8/00) Butch (Paul Young) 189 Sunset Lane Hiawatha, IA 52233 (6/96) Eddie Jeff Cahill c / o Mammoser 3716 34 Ih Ave. S. Minneapolis, MN 55406 (7 / 96) y # 8221 Calamity Jane (Bonnie Miller) 206 gth St. Waterloo, IA 50703515-234-8958 (8/99) Camille PO Box 484 Somerset, MA 02726 (10/96) Debbie Campbell P.O. Box 2683 Hayden, ID 83835208-699-0707 (8/96) Virgil Campbell 77 Stevens Rd.Eudora, KS 66025 (8/95) Capitán Cloud (Tim Corvin) 615 Corvin Road # 1 Dayton, TN 37321 (8/00) captaincloud @ hotmai l.com (8/00) Capitán Cook (Garth Bishop) 10520 Eastborn Ave. # 2 Los Ángeles, CA 90024310-645-1500 (8/94) Capitán Dingo- Airborne Hobo c / o Kathy Dassi 5300 E. Desert Inn Rd. Las Vegas, NV. 702-431-2814 (¡llame con anticipación!) (9/00) De noviembre a abril: 520-628-1965 (8/00) Jim Carrico 1723 Bedford Rd. Washington, IN 47501 (10/95) Leanne Castillo 545 First St. SE Britt, IA 50423 641-843-3250 (8/98) Steve Chadwick 600 Elm Grove Seguin, TX 78165 (3/98) Charmin Harmon C / o Minneapolis Jewel Chi (Kent Meredith) 260 W.52 @ d St. Apt. 10-D Nueva York, NY 10019212-397-4285 (8/99) Chicago Jazz 4417 S.W. 351h Ave. Fort Lauderdale, FL 33312 (1/98) Chicago Wolf 1904 Dewey Beloit, WI 53511 (8/95) Choo Choo Johnson (Donald W.) 2465 Dillon Ct. Thousand Oaks, CA 91360805-492-1315 (4/96) 805-498-6974 (5/97) Christos (ver: Houston Bean) Cigar Bob & amp Cheerleader Marilyn (Robert y Marietta Olsen) Box 102 Clear Lake, IA 50428 (8/00) Cinderbox Cindy (Cynthia K. King) 103 Hollywood Dr. Edinburg, TX 78539 (9/00) Cinders 1636 Lewis St. Helena, MT 59601 (5/99) Brady Clark General Delivery Anywhere USA (8/97) ) Clear Lake (& amp Dawn) PO Box 26 Klemme, IA 50449 (8/97) Carbón (Bretsel Lang) RFD 2 Box 66A Belington, WV 26250304-823-2132 (1/95) Carbón Willie- The Clown, Ph.D. (Paul W. Bergman) 407 W. 5th St. P.O. Box 696 White, SD 57276-0695 605-629-4741 (8/95) Collinwood Kid (Les Hiller) 1666 Bryn Mawr Rd. East Cleveland, OH 44112-3811 216-249-8140 (8/00) ckl [email protected] (8/00) Vamos Pat 6321 Madison St. NE Minneapolis, MN 55432 / 763-671-8758 (8/00 ) Connecticut Shorty (Befty Moylan) @ c / o Leigh Malone 6765 Paul Mar Dr. Lantana, FL 33462-3941 (8/00) [email protected] (8/00) Conrail Joe (Joe Fromhery Jr.) 18215 Hiller Ave . Cleveland, OH 44119 692-1735 (5/94) Michael Conroy 1517 Victoria Ave. Berkeley, IL 60163-1466 (1997) Cornbread Carol y Jim Miiller 424 W. Broadway Logansport, IN 46947 219-763-8845 (7/95 ) Kelly Cornett (Texas Bob & # 8217s hija) 642 S. Franklin Ave. Sidney, OH 46366 (8/99) Country Time 823 Jonathan Drive Apple Valley, MN 55124612-431-2485 (8100) Chris De Nueva Jersey 777 Hilicrest Rd . Ridgewood, NJ 07450 (8/97) Ben Cramer 314 W.62nd St. # 1 Nueva York, NY 10019201-669-9511 (6/97) [email protected] (6/97) James Creedon 64 Pesca y caza Rd. Tolland, CT 06084 (9/97) [email protected] edu (9/97) Dan B. P.O. Box 37 Bricelyn, MN 66014 (8/97) 2 Dante Fucwha & # 8220 The Boxcar Boys & # 8221 Ruta # 1 Box 160 Staples, MN 66479218-894-3672 (8/00) Danville Dan (Al Ferguson) 300 Surry Manor Ln . Apto. 19 Dobson, NC 27017336-386-1018 (8/00) Karen Darfier @ The Babe Den 127B Bixby St. Santa Cruz, CA 95060408-457-9309 (8/98) Dawn General Delivery Anywhere USA (8/99) Dayton George (McKay) 1779 Shady Lane Dayton, OH 45432 (8/98) Dee 4412 Harriet Ave. S. Minneapolis, MN 55409 (8/98) Derail (Sharon L. Fahey) 2400 E. 2 Id St. Topeka, KS 66607-2085 786-234-9880 (8/00) sifaheyhobo @ hotmaii .com (8100) Hombre de perros Tony Rt. 1, Box 16 Staples, MN: 6479 @ 218-894-3672 (Ranch- 8/00) John Donovan P.O. Box 486 Danvers, IL 61732963-4163 (1/95) Down East Bob (Bob Baldwin) 744 17th St. Des Moines, IA 50314515 / 284-8920 (8/98) http://www.geocities.com/ P aris / 1669 / (8/98) [email protected] (8/98) Dr. Poet (Kevin Mc Kenna) 727 Nickelodeon Mariposa St. Burbank, CA 90506818-846-3619 (12/94) Drakesville Bill 217 S. Polk Drakesville, IA 62652515-722-3731 (3/97) Familia Draz 1317 McAfee St. Paul, MN 55106612-778-1333 (8/97) Dre (Andrea Claassen PO Box 1765 Santa Cruz, CA 96061 [email protected] (8/98) Duck # 801 6022 S. Drexel Chicago, IL 60637 (8/00) 773-288-6381 (8/00) [email protected] om (8/00) Dumpster Diver Conductor (ver: Hobo House Restaurant) Dustin Entrega general en cualquier lugar EE. UU. (8/99) East Broad Top Bo Rt.1 Box 35 Sparks, OK 74869 (8/97) East Coast Micky Route # 1 Box 160 Staples, MN 56479218- 894-3672 (8/99) David Eberhardt Entrega general en cualquier lugar EE. UU. (8/00) Emre Eldener 717 E. Huron St. Ann Arbor, Ml 48104-1526 (1/95) Bill Elliott 400 E. Randolph # 2904 Chicago, IL 60601312-856-1423 (3/95) Russell Enockson 1068 21st Ave. S.E. Minneapolis, MN 56414612-331-3092 (8/97) Roger Ewing (Fotógrafo de la casa de vagabundos, director de la funeraria) P.O. Box 342 Britt, IA 50423 (8/00) [email protected] (8/00) Padre Bries (ver: Bries) Featherriver Kid (Kuddie) P.O. Box 1314 Nevada City, CA 95959530-292-9207 (8/00) Josh Felix KDF Freight Journal P.O. Box 6078 Chicago, IL 60680-6078 773-622-6622 (1/98) Joe Ferone 304-2169 Wall Vancouver, Columbia Británica, Canadá (8/94) Fireball (Dorothy Rainier) 429 Seminary St. Pennsburg, PA 18073 (9197 ) Firecracker 2900 Lafayette Austin, TX 78722 (8/99) brackincita @ hotmaii .com (8199) Flapjack Sam y Northern Lights (Sam y Suzy Ridenour) 631 Washington St. NE Minneapolis, MN 55413 (8/99) Flatcar Frank (Frank Kelley Jr.) 31 Wedgewood Dr. Holliston, MA 01746-2226 608-429-8072 (8/00) [email protected] (8/00) Florida (Brian Reaie) 3021 Jasmine Terrace Delray Beach, FL 33483 (8/00) 95) Flying Hobo (Reuben D. Hart) 2400 E. 2 Id St. Topeka, KS 66607-2085 785-234-9880 (8/00) delosshart @ hotmaii. com (8/00) Frog (Jerry Fortin) Anywhere USA (MIA) (8/00) [email protected] m (8/00) Fruit Loop c / o Gods Love 323 N. Main Helena, MT 966 ?? (8/97) Gas Can Paddy (Annie) & amp Tinkerbell (perro) 1602 Locust Lane Robinson, IL 62454 618-544-2856 (8/00) Ken Gause Operation Lifesaver Presentador National Railway Historical Society 11916 W.92nd St. Lenexa, KS 66215913-888-3936 (11/95) Gene Gearhart 104 Cowpath Rd. Telford, PA 18969216-723-7561 (9/96) Gigante (Thomas Allen) 13969 Dogwood Ct. Pine Grove, CA 95665 (8/98) Giggles (Jana Allison) 2345 Q F Lane Madrid, IA 60156 515-796-3707 (8/97) Gopher Kid (Jacquie Bergman) 1009127 & # 8243 Ln. NE Blaine, MN 55443612-767-2266 (8/00) [email protected] t (8/00) Billy Goft (Craig) P.O. Box 8146 Santa Cruz, CA 95061 (8/99) [email protected] m (8/99) Grain Car George (Jim Wright) P.O. Box 262 Alberton, MT 69820 (8/00) Abuelo (Dudley) y M.A.D. María (Dudley) 10480 Church Rd. North Adams, Ml 49262517-523-2636 (8/00) [email protected] (8/00) Greenie (ver: New York Greenie) Kehben Grier HC35 Box 205 South Gouldsboro, ME 04607 (8/99) saucyliltart @ hotmai i.com (8/99) Grump (ver: Bo Grump) Gumby (Joe Crosno) PO Box 141 Staples, MN 56479218-894-3258 (8/99) Gung Ho (John F.Zander) c / o Minnesota Cereal Processors P.O. Box 123 De Mann Court Dundas, MN 55019 trabajo, voz y fax: 607-663-7715 (8/95) Gunsel (Steve Abernathy) 1250 Walden Lane Anaheim, CA 92807714-970-7884 (8/95) gunselstif @ aol.com (8/95) Vinay Gupta 3 Moncrieff Way Livingston West Lothian, Escocia Eh548li (8/96) [email protected] (8/96) Gypsy Moon (Jackie Schmidt) En algún lugar, Mundo, Tierra, Sistema Solar, Lechoso Way Galaxy, Universo (8/00) Ann Hagen 775 N. Main Britt, IA 50423 641-843-3022 (8/96) Robert Wm. Haimes 68 Main St. Pennsburg, PA 18073 (9/95) Half Track (Lea Burke) & amp John 20629221 & # 8243 Ave Big Lake, MN 56309 763-263-5411 (8/00) celular: 612-670-1971 ( 8/00) [email protected] (8/00) Phil Hall 3805 Fretz Valley Rd. Ottsville, PA 18942-1535 215-795-0255 (5/97) Hans (Heineman) P.O. Box 804 Topeka, KS 66601 qw 785-235-5035 (8/99) Jim & amp Ann Hanson 2432 Shawnee Rd. Ottawa, KS 66067 (11/95) Happy Hobo (Darreld Hallenbeck) & amp Sidetrack Chris (Chris Dennison) (Hobo Heaven Bus) P.O. Box 100 Nisland, SD 57762-0100 605-257-2430 (8/00) [email protected] (8/00) Armónica Mike (Michael Corinchock) Rd 2, P.O. Box 267 Tamaqua, PA 18252- H29 717-668-2617 (8/96) Vergie & amp Rochelle Havig 630 S. Maryland Mason City, IA 50401515-424-3382 (8/98) Heather & amp Whisky Jim Grau- dad 26201 Hickory Lane 216-235-4228 (8/97) Olmsted Falls, OH 44138 Joe & amp Virginia Hicks 614 6th Ave. NW Oelwein, IA 50662 (8/96) Hillbilly Kid (Kirk Sowards) 55 Adams Ave. Huntington, WV 25701304-523-0248 (6/95) Hippie Hobo (Larry Latimore) 614 Howland Ave. Toledo, OH 43605419-691 -9540 (8/00) Hob Nob Bar (Dale Nielsen) 79 Main Ave. No. Britt, IA 50423 641-843-3542 (8/99) Hobo (ver: Happy Hobo) Hobo Bill (Nile) c / o Rita Weber (hijastra) 189 Pinnacle Dr. Brunswick, Ohio 44212330-225-0369 (6/00) Hobo Foundation c / o Mary Jo Hughes PO Box 143 Britt, IA 50423 (8/99) Hobo GKA (George Allison) C / o Perkiomen School Second & amp Seminary Sts. Pennsburg, PA 18073 (9/96) Hobo Joe (Baker) 1697 Worthington Rd. Greenville, NC 27858 (8/97 252-U6-0171 (8/00) Hobo House Restaurant Mary Jo Hughes- Propietaria (Conductora del contenedor de basura) 72 Main Ave. So. Britt, IA 50423-1663 641-843-3840 (8 / 00) The Hobo Minstrel (Fran DeLorenzo) RR # 4 Box 466 11 Artisan Ln. Plymouth, NH 03264-3140 (8/00) minstrel @ worldpath. Net (8/00) Hobo Ray (Lukens) PO Box 172 Smokerun, PA 16681814-378-6141 (12/95) Hobo Shipman (Edward Cichomski) 154 N.Potomac St. Baltimore, MD 21224-1337 410-342-7969 (1/98) Hobo SLC (Charles Batton) En cualquier lugar EE. UU. (8 / 00) Hobo Spike & amp Lady Marie 212 Sims Circle Apt.12 Glencoe, AL 35905256-494-1915 (8/00) [email protected] (8/00) [email protected] (8/00) Hobos De Hell (Lee) PO Box 2497 Santa Cruz, CA 95063 (8/97) página web: http: //www.kii.computerz. Corn (8/97) Todd Holmes (Britt Coronation MC) Entrega general Britt, Iowa 50423 (8 / 99) Hoops (David Groppe) 711 E. Grace St. Rensselaer, IN 47978 219-866-7604 (8/97) Hop Along Chet (Chet Hopkins) 48585 Bird Of Paradise Rd. Morongo Valley, CA 92256619-363-7770 (6/96) Bob Horstman P.O. Box 145 Britt, IA 50423 trabajo: 641-843-4422 (8/00) George Horton (& amp Midge) P.O. Box 3 Vining, IA 52348 515-489-2859 (8/96) Hot Box Carol 1871 N. 100 Rd. Baldwin City, KS 66006 (10/95) Hotshot Heddy (Heather Helinger) P.O. Box 80 & # 8243 Santa Cruz, CA 95061 (8/97) Houston Bean (Christos Pathiakis) 264 Elizabeth St. # 8 New York, NY 10012212-966-1528 (8/97) [email protected] (8/98 ) Mary Howell (motocicleta Mary) y Lil-Bit 908 SW Spring St. Des Moines, IA 60316-4550 515-286-7408 (8/97) Harry R. Howes 48 River Rd. Somerset, MA 02726 (8/99) Bryant Huff 277 Regal Dr. Lawrenceville, GA 30246404-962-6884 (10/93) Linda Hughes (cuidadora del Museo Nacional Hobo en Britt Iowa) 540 2 nd St. NE Britt, Iowa 50423 641-843-3412 (8/00) Idaho Tom Entrega general en cualquier lugar EE. UU. (8/98) Indiana Hobo (David Staggs) 2009 J. St. Bedford, Indiana 47421812-279-8698 (8/99) lnkman # 63 (Tom Maras) PO Box 322 Berwyn, IL 60402 (8/97) Iowa Blackie 250 Linn Ave. So. New Hampton, IA Condado de Chickasaw 60669 (8/00) Irish Red (Frank X. Gess) 1808 N. 67 & # 8243 St. Milwaukee, WI 63208414-475-1661 (8/00) frankxgess @ hotmaii. com (8/00) The Irishman (Timothy JP Fitzgerald) 313 Ash St. Box 187 Fenton, IA 50539515-889-2889 (8/98) Iron Horse Brad (Villars) y Rusty Rails (Josh Villars) 211 W. Miami Ave. Logansport, IN 46947-2532 219-722-3846 (8/00) Iskot! 25686 Nugget El Toro, CA 92630 (8199) lwegin Rt. 1, Box 160 Staples, MN 66479 21 & # 824394-3672 (Ranch- 8/00) Jack Flash (Jack Cahill) 97 1/2 E. 7th St. # 2 Nueva York, NY 10009212-777-5866 (8 / 00) jackfiashnyc @ hotmai i.com (8/00) Rose Marie Jackson 403 W.Jackson St. Knightstown, IN 46148 (7/93) Stonewall Jackson 6007 Cloveriand Drive Brentwood, TN 37027 (3/98) Terry y Ann Jackson PO Box 197 Winton, MN 55796 (8/97) Jacob [email protected] om (8/98) Chris Jay Sin dirección Correo de voz: 818-377-5089 (8/98) Java [email protected] om (8 / 00) Jaz 1438 Angelus Ave. Los Ángeles, CA 90026213-483-7443 (8/98) [email protected] (8/98) Andrea Jendro 2709 Elm St Fargo, ND 58102 (8/99) Bridget Jennings 24 Glen Rd. Reading, MA 01867800-316-9842 Ej. 0703 (8/97) Jet Set John (Wiegand) Big Canyon Inn P.O. Box 1311 Lower Lake, CA 95457707-928-5631 (8/00) [email protected] (8/00) Jethro 601 Atlantic Ave. Morris, MN 96267 (8/97) Barb Johnson (Alex- & # 8220 Pocket & # 8221) 330 Adams St. Tracy, MN 56176507-629-4891 (8/99) [email protected] et (8/99) Harvey Johnson PO Box 401 Penryn, CA 95663 (8/95) Kim Jones 7645 Bradburn Blvd. # 105 Westminster, CO 80030 (12/97) 407-438-9316 (Correo de voz- 1/97) Junction, The (D.Fresh) 27 Leonardo Lane Santa Cruz, CA 95064408-427-5581 (8/98) Jungle Jack (Jack Van Sise) 1827 Hewett Ave. St. Paul, MN 66104612-644-1624 (8/00) Jeff Just 213 glh St. S La Crosse, WI 64601-4146 (1997) 4 Kansas Ghost (Jim Elliott ) 2426 Shawnee Dr. Great Bend, KS 67630 (8/95) Emmett Kelly Jr. PO Box 1068 Tombstone, AZ 86638 (7/93) Marge & amp Cliff Kempen 6548 S. Oak Park Ave. Chicago, IL 60638-2326 773-586-7111 (12/97) Ken The Storyteller (Pleasant) 920 Collins Rd. Sedro Woolley, WA 98284360-856-0702 (6/96) Morgan Kennedy P.O. Box 482 Hadley, MA 01002-0482 (8/97) Keystone Bob (Esposito) 70 S. Pioneer Ave. Trucksville, PA 18708570-696-4927 (8/00) [email protected] t (8/00 ) Kid Philly (ver: Philly Kid) Knotman (Horace Hampton Jr.) 358 Riverside Dr. Gadsden, AL 35903205-546-5525 (8/96) Bill Knotts [email protected] (8/00) Vickie Kral 1898 Hwy 1 Martelle, IA 52305-9619 (8/98) Brynn Kusic 30 Leonardo Lane Santa Cruz, CA 95064408-426-3975 304-242-9240 (WV) (8/98) Lakeshore Charlie (Charles y Pat Wyse) 750 Burr Rd. Wauseon, OH 43567419-335-7404 (8/00) Joan y Jerry Lamfers 113 Ist St. NW Britt, IA 50423 (8/94) Mike Leannah (& # 8220Laughing Bear & # 8221) 522 Grant Ave. Sheboygan, WI 53081 920-467-4862 (8/99) Carmen Lech 1261 W.3 Eugene, OR 97402 (8/97) Wylie Lenz PO Box 540304 Houston, TX 77254-0304 (8/99) [email protected] (8/99) Leon (Mike Commons) 41 Stevens Rd. Eudora, KS 66025 (8/95) Liberty Justice (Jerry Justice) & amp Lady In Waiting (Brender Justice) & amp Pookie (Gran Barón de Hobo Mutts) 8425 Sterling Raytown, MO 64138816-356-8049 (8/00) Vagón de cola ( Entrega general) Tiptonville, TN 38079 (8/00) Lil Princess Sarah (Hilbert) (Padres: Gary y Jane) 84 6th St. SE Britt, IA 50423 641-843-4555 (8/00) sarah & # 8211 hilbert @ hotmaii.com (8/00) Lit & # 8217i Bear (Marc Jacquette) Free Radio Austin 1807 Salina St. Austin, TX 78767512-457-9011 (8/99) correo de voz: 512-374-4457 (8/99) steeirider @hotmaii. com (8/00) Little Hobo (Harold Kuhn) Rd 574 Coal Port, PA 16627814-378-8944 (8/95) Little Hobo Jr. 5622 Heming Ave. Springfield, VA 22151703-440-1284 (8/95 ) Foto del pequeño vagabundo Harry y Ruth Berndt) PO Box 217 Bridgman, Ml 49106616-465-6821 (8/94) Duffy Lifflejohn (Douglas) Liftlejohn Law Offices 1940 Loomis St. San Luis Obispo, CA 93405 (12/93) Sandi & amp Scott Lomme P.O. Box 192 Mesa, CO 81643 (3/98) Emperatriz Vagabond Bo Lump (Qadhosh Aprjan Dabdaich Ajda) 602 S. First Ave. Sioux Falls, SD 57104 (8/00) P.O. Box 1074 (dirección postal) Sioux Falls, SD 67101 (8/00) Longlost Lee (Chenoweth) P.O. Box 102 Blair, WI 54616 (9/95) Long Looker Mic (Mic Denfeld) y amplificador Sky Hunter (Taylor Hunter Denfeld) 4080 W.Norwood St. Tucson, AZ 85742 (8/00) 520-744-4466 (8/00 ) Luther The Jet (Luther Gefte) 26 N. 7th St. Madison, WI 53704608-244-5493 (8/00) Brian Mackey c / o Hennepin County Medical Center 701 Park Ave. Minneapolis, MN 56416 (12/93) Jerry Mainer (Hijo de Bill Mainer Hobo King) 4514 Chase Ave. Bethesda, MD 20814301-652-6846 (10/94) Mamma Jo (Jo LeCount) (Uplift) 2221 Fleming St. Blue Springs, MO 64015816-228- 8796 (8/00) trabajo: 816-241-0060 (8/00) Dan Mannisto 331 Le Pare Circle Buffalo Grove, IL 60089 (3/95) Drummond Mansfield 2704 S. Rockport Rd. Bloomington, IN 47403812-332-3488 (1/95) Doug Masters Post Office Box 914 Old Forge, NY 13420 (12/97) Larry Martin 1604 Quintard Ave. Anniston, AL 36201 (7/93) Kevin, Jason, Orvena (Caboose) McCausey 730 W. Benton Pocatello, ID 83204 (8/00) Senador John McClaughry RFD South Kirby Concord, VT 05824802-696-2665 (1/95) David McLeod c / o Tradewinds Imports 6 Burlington Square Burlington, VT 05401802-860-2829 (12/93) Craig Metz PO Box 8146 Santa Cruz, CA 95061 craigmetz @ mailcity. maíz (8/98) Midwest John 815-284-2298 (2/96) Mile Post Mike Entrega general en cualquier lugar EE. UU. (8/97) Dickie Miller 708 Walnut Amory, MS 38821662-256-9448 (9/00) Shane Miller 2939 E. 14 Ih Street Austin TX 78702 (8/99) WJ Miller 945 Mississippi St. NE Fridley, MN 56432 (8/94) Milwaukee Mike (MM Hobbs, Doris, Chris) l5W414 Fillmore St. Elmhurst, IL 60126-6376 630-279-7842 (8/00) trabajo: 630-279-7772 (8/00) teléfono del automóvil: 810-348-4252 (8/00) Mike: [email protected] m (8/00) Chris: cthobbs @ yahoo .com (8/00) Minneapolis Jewel (Julianna Porrazzo), Charmin Harmon, Dan, Gus 2514 Washington St. NE PO Box 18495 (para correo) / Minneapolis, MN 55418612-781-1145 (8/00) [email protected] (8/00) Mississippi Jim (Jim Carter) P.O. Box 5844 University, MS 38677601-236-1469 (9196) [email protected] iss.edu (9/96) Missouri Jackalope (Al Tovey) RR # 1 Box 265 Lowry City, MO 64763-9649 417-644 - 2862 (1/98) Señor Bojangles (Hijo- Skeeter) 305 Maddox Rd. Otterbein, IN 47970 765-447-7069 (8/00) 765-583-4764 (8/00) Monkey (Steffan Thimmes) 1085 Trentwood Rd. Columbus, OH 43221 614-457-0409 (8/98) W.0. Montgomery 108 E. Oak P.O. Box 498 West, TX 76691 (10/95) Titus Moody Eye Shadow Productions 1626 North Wilcox Suite 348 Hollywood, CA 90028213-469-8728 (10/93) +6+ Mousie & amp Zach (Karen & amp Dixie) 4688 Daywalt Rd. Sebastopol, CA 95472 (8198) Doug Moylan 1446 Short St. James Island Charleston, SC 29412803-795-2564 (9/97) David Murphy 264 Elizabeth St. # 8 Nueva York, NY 10012212-946-5251 (8 / 98) [email protected] du (8/98) PO de Ferrocarriles del Medio Continente Box 358 North Freedom, WI 63961-0368 800-930-1385 (7/97) 608-522-4261 (7/97) Erin Myers 1132 Woodview Drive Burr Ridge, IL 60521630-789-2860 (8/98) Tammy Myers 419 N. Maple St. Lote 9 North Freedom, WI 53951 (8/96) Namagogin Kid (Richard Gilbert) 506 Kennan Rd. Huntsville, AL 36811206-859-1084 (6/96) Asociación Nacional de Hobo P.O. Box 706 Nisswa, MN 56468218-963-7667 (4/96) [email protected] (2/96) National Hobo Foundation & amp Museum 51 Main Ave. SO P.O. Box 143 (dirección postal) Britt, Iowa 50423 641-843-9104 (8/00) Jim Nelson (alcalde de Britt Iowa) 170 Main Ave. SO (ayuntamiento) 70 Main Ave. NO (trabajo) Britt, Iowa 50423 ciudad hall: 641-843-4433 (8/00) trabajo: 641-8434658 (8/00) Willie Nelson c / o Freddy Fletcher Pedernales Recording Studio Rt. 1 Briarcliff Spicewood, TX 78669 (11/96) Nueva York Greenie (Euan Greene) 4071 Carpenter Rd. Verona, NY 13478-9758315-363-0549 (8/99) Nueva York Maggie (Malone) c / o Leigh Malone 6755 Paul Mar Dr. Lantana, FL 33462-3941 (8/00) [email protected] (8 / 00) New York Ron (Ronald De Salvo # 1 1829) (debe usar su nombre real y el número de preso en la dirección) 3800 ULM North Frontage Rd. Great Falls, MT 59404 (8/00) Nueva York Slim (John Davis) 4186 Old Enterprise Rd.Upper Marlboro, MD 20772301-249-3637 (8/99) 301-249-8843 (estudio- 8/99) Night Train Express (programa de radio) Lit & # 8217i Bear c / o Free Radio Austin- 97.lFM P.O. Box 101 Austin, TX 787XX 512-374-4457 (correo de voz- 8/99) Brian Nizera 2782 Kincaid St. Eugene, OR 97409 (8/98) NoDoubt (Dave) 1400 Neil Ave. # B2 Columbus, OH 43201614-291 -0236 (8/00) 32476 N. Roundhead Solon, OH & # 8220139 (8/00) padres: 440-349-4848 (8/00) correo de voz gratuito: 877-265-7710 (8/00) dieter.6 @ osu.edu (8/00) Nómada (Ron Joyner) 2358 Leo Woods Rd. Cedar Grove, TN 38321 (2/96) North Bank Fred 24907 lst St. Edgewood, CA 96094916-938-3711 (7/95) bndistif @ macshasta. com (8/95) Nugget (Gerry Davis) P.O. Box 26396 Shoreview, MN 65126 (8/99) Oats (Cliff Williams) 10 & # 8221 Linden Ave. Deerfield, IL 60015847-945-7598 (8/00) cliftwilliams3 @ juno .com (8/00) Sienna Alexandra O & # 8217 Banion 2610 Giffen Ave. Santa Rosa, CA 96407707-528-7738 (8/99) [email protected] u (8/99) Larry (Loco Larry) & amp Charlotte (& # 8211 Charlotte) O & # 8217Briant 210 5 @ SAve. Entonces. Amory, MS 38821662-266-9133 (8/00) [email protected] om (8100) Ohio Hobo (Tom Rini) P.O. Box 35222 Canton, OH 44735 (8/98) Ohio Ned 201 Hoosier St. North Vernon, IN 47265 (9/96) Ohio Tom (Tom Curtis) 5626 Co. Rd. 220 Amberes, OH 46813 419-268-3081 (8/00) 419-268-2439 (8/00) [email protected] (8/00) Old Ed (Griesel) Rt. I Box 106a Montrose, WV 26283304-636-4013 (8/96) Old Kids On The Block (Daryl & amp Opal Walker & amp Ralph Helmick) P.O. Box 145 What Cheer, IA 60268-0146 (8/00) Omni Jim (Jim Engeseth) 307 Oak St. Mt. Horeb, WI 63572-1741 (2/96) David Orenge 908 S. Fillmore St. St. Louis, MO 63122 314-822-8961 (8/98) 3916 Orloff Ave. # 3H Bronx, NY 10463 718-549-5877 (8/98) James Osborne [email protected] (8/99) Arno A. Pace, # B-2 7095 Maple Village Ct. Fairview, TN 37062-9224 (8/97) Joe Packard 4510 N. 1 llh Ave. Phoenix, AZ 85013 (8/98) 234-3811 (8/96) Rik Palieri (Totem Pole) 66 Koza & # 8217s Run Hinesburg, VT 05461802-482-3185 (8/00) [email protected] (8/00) Papa Bear PO Box 13931 Denver, CO 80210720-470-1915 (8/00) Dixie Pavelka 740 3rd St. SW Britt, Iowa 50423 (8/99) Larry (& # 8220Cream City Slim & # 8221) & amp Pat Penn 3966 S. lst Place Milwaukee, WI 53207483-7306 (8/00) [email protected] (8/00) Penny Pincher (Rev.Don Booher) Dubuque Rescue Mission 398 Main St./PO Box 147 Dubuque, IA 52004-0147 (11/96) [email protected] (11/95) Barbara Peftit 1562 Catawba River Rd. Fort Lawn, SC 29714803-482-4819 (8/98) Utah Phillips P.O. Box 1235 Nevada City, CA 95959 (3198) Philly Kid P.O. Box 214 Pocopson, PA 19366-0214 (8/00) Pony Boy 710 Vic St. Poplar Bluff, MO 63901 (8/95) Nicholas Pope 503 & # 8220F & # 8221 St. Mountain Lake, MD 21550 Box 170 Hampshire College P.O. Box 5001 Amhurst, MA 01002-5001 (9/95) 301-334-4908 (9/95) [email protected] re.edu (10/95) Pops (T. O & # 8217Rourke) P.O. Box 218 Apple River, IL 61001 (8/99) Eldred Post Box B Golden, IL 62339217-696-2598 (8/95) Potomac Slim (Stephen Gardner) 2923 N. Oxford St. Arlington, VA 22207 Hampshire College Box 618 correos Box 5001 Amhurst, MA 01002-5001703-524-8283 (1/96) escuela: 413-582-5064 (6/97) [email protected] Hire.edu (1/96) página web: http: // www.hamp.hampshire. edul-sjgf94 / index.htmi (9/95) Buzz Potter (Ed C. Potter) P.O. Box 706 Nisswa, MN 56468218-568-4373 (Hogar- 6/96) 218-963-7557 (Hogar- 5/96) 619- 372-4316 (Ca.2/94) fax: 218-963-0543 ( 2/96) [email protected] (8/00) Predicador Steve c / o Minneapolis Jewel PO Box 18495 Minneapolis, MN 55418 (8/00) Chica guapa (y solo jodiendo a Randy) P.O. Box 1693 Long Beach, WA 98631 360-642-2996 (8/99) Quiet John (Ross) c / o Perry & amp Jill Lamek 6991 N. Crestwood Dr. Milwaukee, WI 53209 (8/00) 414-351-6857 ( 8/00) Quiet Mike (Wampole) P. 0. Box 130 Pennsburg, PA 18073 (Escuela Perkiomen) 216-679-8256 (8/00) [email protected] t (8/00) trabajo: mwwampole @ perkiomen. org (8/00) Ed Radtke PO Box 704 Yellow Springs, OH 45387937-767-9979 (8/97) 937-767-2103 (8/97) [email protected] (8/97) 937-767-1924 (Tom Self- 8/97) Shayla Rae [email protected] (8/00) Ragman c / o Buckwheat 536 SE 72 nl St. Gainesville, FL 32641 352-377-7867 (8/00) Railroad Bob (Dugan) 19651 2381h St. Eikerder, IA 52043 (8/97) Rail Ranger (Alan Mac Fariane) 2667 7 Ih Ave. Sweetwater, NJ 08037 (8/00) 609-965-4396 (8/00) Rail Rookie (Leo Caouefte) 179 Rainbow Dr. # 7960 Livingston, TX 77399-7079 888-757-7701 Ej. 43530 (7/00) Rieles (Charlie Faulkner) P.O. Box 6220 Evanston, IL 60204-5220 (3/95) Rambling Mike & amp Biondie (Tracy) (Lowell) 40 First Ave. SE Britt, IA 50423 641-843-4685 (8/99) Rambling Rose (Rose Dahlin) 19016 Bockman Rd. Marengo, IL 60162815-236-3946 (8/00) Rambling Rudy (Phillips) 403 W.Lincoln Wy P.O. Box 316 (dirección postal) Shawneetown, IL 62984618-269-3366 (8/00) Al Ramon 103 W. Ventura St. Ventura, IA 50482515-829-3709 (1/95) Rapid Bob (Grundell) & amp TK ( Derek) 4993 Coventry Pkwy. Fort Wayne, IN 46804 219-432-0440 (7/00) Rapid T (Ray Tylicki) 32923 Cromwell Solon, OH 44139 (8/00) [email protected] (8/00) [email protected] ( 8/00) Dirk Raschke y Christoph Fleischer Media Park Sud (MPS) Sachsenring 2-4 D 50677 Koin West Germany 0049-221-324291 / 2 fax: 0049-221- 314711 (8/94) Red Bird Express (Karl Teller) correos Box 556 Spinnerstown, PA 18968-0555 (solo de septiembre a marzo) (8/00) redbird & # 8211 [email protected] (8/00) Redlight Kramer (Richard Kramer) 1518 Pratt Ave. Huntsville, AL 35801205- 639-4389 (6/96) Red XXXX Entrega general en cualquier lugar EE. UU. (8/96) Ricardo (Rick Kisor) 424 St. Paul St. St. Peter, MN 66082 (8/96) Ringo (John Borror) 2024 E. Plum St. New Castle, IN 47362 (7/97) Roadkill PO Box 2651 Iowa City, IA 52244319-368-0833 (8/00) rrroadkill @ caramaii .com (8/00) Road Warrior (Rod Dunavin) RR #I, Box 161 Perry, KS 66073 (8/96) Roadhog EE. UU. (Don De Simone) 5744 Dunsmuir Ave. # 206 Dunsmuir, CA 96025 (8/00) Rock Island Rose & amp Locomotive Larry (Diane y amp Larry Smith) 9409 13th St. W. Rock Island, IL 61201 (12/96) Roger Beer Barrel Jumping Champ Wood 1972 1714 13 & # 8243 Ave. SW Cedar Rapids, IA 52404 319-366-2892 (8/00) Roger the Barber (Roger Korpi) 1980 E. Main SP 54 Barstow, CA 92311619-256-0636 ( 1/96) Ted Runyan 950 Southridge Greens Blvd. Pie. Collins, CO 80526 (9/00) Cucharón de óxido (Bob Greene) 3 Carriage Rd. Newcumberiand, PA 17070717-774-3218 (9/95) Danny Ryan 20 Franklin Ave. Saranac Lake, NY 12983618-891-9286 (8/00) [email protected] (8/00) Drew Ryan 5246 Draga Wy . Orangevale, CA 95662 (8/97) Frank Sabo United Enterprise Productions 7155 Linwood Rd. Portage, OH 43451419-287-4577 (4/95) Sacramento Kid (Adam De Bellis) 13250 ST # 4 Sacramento, CA 95814 (1/98) 916-988-9310 (12/93) Santa Fe Bo (Bobb Hopkins) ) 616 Scenic Dr. Santa Barbara, CA 93103806-666-1365 (6/96) Santa Fe Jack (Hayslett) & amp Choo Choo Chewy (perro) 1109 Mound St. Atcheson, KS 66002913-367-4958 (8/99 ) Jack: santafejack @ journey .com (8/00) página web: (no www) talkcity / santafejack.com (8/00) Lisa Schenck (Winnebago Bull) 645 W. & # 8220O & # 8221 St. Forest City, Iowa 50436 515-582-3608 (8/98) Schiz 1440 Harrison San Francisco, CA 94102 (8/99) Justine Schmidt Discovery Channel 912 Lawton St. Mc Lean, VA 22101 01-986-0444 X5494 (7/95) evalint @ discovery .c om (7/95) Tommy Schutzer (Madre- Debi) 797 2nd St. SW Britt, IA 60423 641-843-3626 (12/94) Ben Schwartz PO Box 367 Piermont, NY 10968718-242-6 & # 82433 (8/98) [email protected] m (8/98) Serenity (Cantantes nacionales de gospel hobo) Debbi Batchelder, Connie Hall, Lynn Bearce P.O. Box 14 Abbott Village, ME 04406207-876-2757 (8/00) [email protected] (8/00) Seven (Burrell) 1407 81h St. Ogden, UT 84404801-394-9552 (8/96) Joan Shannon 116 College Dr. Forest City, IA 60436 (8197) Alan Shaver North East Kansas Railroaders Cámara de Comercio 200 S. 10 & # 8243 St. PO Box 126 Atchison, KS 66002 (3/98) Shenandoah (Bruce Barnes) P.O. Box 156 Round Hill, VA 22141540-338-5443 (9/96) Roger D. Sherman 809 N.Wright Avenue Eagle Grove, IA 50633-1224 616-448-5497 (8/98) Shoefly Jay (Chiarito) c / o Gryzewski Dempwolffstrasse 13 21073 Hamburgo Alemania (8/97) 53 Trolley Rd. Peekskill, NY 10566914-528-6474 (Padres- 8/96) Shortstop railgrinder48 @ hotma ii.com (8/00) Joe Showalter 89 7th St. SE Britt, IA 50423 641-843-4052 (8/94) Proyecto de ley Shumate 1865 Laramer St. Denver, CO XXXXX (8/98) SLC (ver: Hobo SLC) Slim Tim (Moylan) 1240 Lake Ave. Apt. C Rochester, NY 14613 (8/97) Sio Freight Ben (Benita Sankey) 815 Church St. # 7 Jesup, IA 60648-1025 319-827-3813 (8/00) 22 de marzo - Cumpleaños c / o Carole Van Brocklin ( Hija) hija: 319-236-9030 (8/00) hija: círculo de ganadores @ home.com (8100) Smedes (Erin Sullivan) 9830 28 Ih Ave. North Plymouth, MN 56441612-54 & # 8243114 (8/97) Instantánea 3055 Acres Trail Chipley, FL 32428904-638-5200 (8/00) sin costo: 800-222-6000-5-904-638-5200 (8/00) chateaubriandobo @ ho tmaii.com (8/00) Socx (David Bryndal) 714 A E. Bell St. Murfreesboro, TN 37130615-217-2495 (8/00) sin costo: 877-340-5534 (8/00) [email protected] (8/00) tnprime @ ureach .com (8/00) Songbird (John Mc Cue) PO Box 202 Bangor, W154614 608-486-4226 (8/98) Space Man John Ruta # 1 Box 160 Staples, MN 56479218-894-3672 (8/00) Sparky (Timothy Tyler) 14961 Maple Clear Lake, IA 50428 ( 8/00) 615-357-0487 (8/00) Spazz (Brian Mizera) 2782 Kincaid St. Eugene, OR 97406 641-342-6634 (8/98) drapetomania @ lycosm aii.com (8/98) Spider John (Koerner) 2436 32nd Ave. Entonces. Minneapolis, MN 55406-1460 612-729-2766 (2/98) Spike (Mike E. Turner) 1900 West 31st- Lote N-1 Lawrence, KS 66046 (8/95) Squaw (Carol) 710 Vic St. Poplar Bluff , MO 63901 (8/95) Squirrely Shirley (Shirley y Jim Ryburn) 144 1 & # 8243 St. SE Britt, IA 60423 641-843-3908 (4/98) Steamtrain 886 W. Graceway Napoleon, OH 43646 419-592- 7806 (8/00) Steppin (Patrick Adams) 504-348-3367 (7/96) 800-773-7002 (9/96) 504-639-0858 (Localizador nacional- 7/96) 504-471-4994 ( Respondiendo al Servicio. 7/96) [email protected] (11/96) [email protected] m (7/96) [email protected] (7/96) Andy Stern 236 Vanderbilt Ave. Brooklyn, NY 11205 (8/97) Steve PO Box 221 Colts Neck, NJ 07722 (8/99) Sra. Arthur Stevens (Juanita) 2841 Highway 32 West Chico, CA 95926916-899-0143 (10/93) Heath Stevens P.O. Box 1053 Santa Cruz, CA 95061408-429-2271 (8/98) Helen F. Steward (& # 8220 Grover & # 8221) 910 E. Graceway Napoleon, OH 43646 419-592-8917 (5/97) Ryan Stewart 6922 Amador Valley Blvd. Dublin, CA 94568 (8/97) http://www.geocities.com/ sunsetstrip / paims / 4 839 (8/97) Stony Footwalker (Darwin Steenblock) 250 Main Ave. So. Britt, IA 50423 641-843-4563 (8/00) Bruce Strege P.O. Box 249 Mound, MN 55463 (8/99) Stretch (John Wilson) & amp Burlington (perro) Anywhere USA (8/00) stretchl22 @ hotmaii. com (8/00) Jack Sullivan 224 N. 2 nd Ave. E. Duluth, MN 55806218-727-6429 (8/97) Sunflower (Ashley Gast) 273 I & # 8217t St. SW Britt, IA 50423 641-843 -3633 (8/00) [email protected] (8/00) Sunshine (Arvel Pearson) (Britt Hobo King de 1939) 1752 Blodget Rd. Mount Vernon, WA 98273 360-424-7671 (8/99) Carol Swanson (& # 8220Junk Box & # 8221) 1601 W.Sunnyside Dr. # 172 Phoenix, AZ 85029 (8/00) Jon Swenson Hardware (& # 8220Handyman & # 8221) 7 Main Ave. No. Britt, IA 60423 641-843-3894 (8/00) fax: 641-843-4225 (8/00) [email protected] (8/00) página web: http: // www.swensons. doitbest.com (8/00) Rictor Swing 737 Bryann Circle Ridgecrest, CA 93555619-939-6926 (7/95) 619-375-9137 (5/97) [email protected] ke.navy.mil (11 / 95) Rod Sykora (Minneapolis Skinny) 3230 Aldrich Ave. No. Minneapolis, MN 65412-2528 612-522-7989 (8/00) rsykora @ MindSpring. com (8/00) Tammy y amp Cisco Rt. 1 Box 236-3 Staples, MN 56479218-894-1797 (8/97) Tanner City Kid & amp Miki 14 Crane Ave. West Peabody, MA 01960978-745-8278 (8/00) padres: 978-635-2880 (8/00) buscapersonas: 978-307-8052 (8/00) tannercitykid @ hobo. com (8/00) Tehachapi Bob (Cuozzo) Rt. 2 Box 75-1 Muldrow, OK 74948 (9/94) Texas Madman Anywhere USA (8/00) texasmadman @ hotmail .com (8/00) texasmadman @ ireland .com (8/00) texas & # 8211 madman & # 8211 1999 @ yahoo.com (8/00) Three Ring (ver: Jack Flash) & # 821739 Kid (Grant Rogers) 15 Blackjack Dr. Sedona, AZ 86361-7538 602-284-1303 (9/96) Toledo Bogeymann ( DA Foos) 2755 Sardis St. Kennesaw, GA 30144-2811678-365-0521 (8/00) buscapersonas: 404-690-8685 (8/97) Kt4xf (radioaficionado- 8/97) Caroline Toth 176 Green St. # 2 Cambridge, MA 02139 [email protected] (8/00) Karen Townsend 212 Ferry St. Lacrosse, WI 50601608-786-1822 (8/97) Médico de tren (Paul Norton) c / o Dvck 6022 S. Drexel # 801 Chicago, IL 60637 (8/00) 773-288-6381 (8/00) Trainman (Mark Catchpole) PO Box 160 Black Canyon City, AZ 85324623-374-0646 (8/00) [email protected] e.az.us (8/00) Tramp Printer (Karl Schwede) 26 Gustafson Ct. Novato, CA 94947 (8/00) 2779 W.8 & # 8217h St. # 178 Yuma, AZ 85364 (noviembre-abril) (8/00) 415-892-0669 (8/00) trampprinterl [email protected] (8/00) Copas de los árboles (Bob Mc Dugaid) 10498 River Rd. Rixeyville, VA 22737 540-937-2117 (9/95) Gatillo Oleson P.O. Box 483504 E. 7th St. Eudora, KS 66025913-642-3350 (12/95) Kim Tschudy P.L.E. (Excéntrico local profesional) P.O. Box 416 New Glarus, WI 53574608-627-5637 (8/98) TT (Tim Orr) 3721 Garden HWY. Sacramento CA 95834916-922-696 (1/98) Tuck c / o Minneapolis Jewel P.O. Box 18496 Minneapolis, MN 56418 (8/00) Tumble (Eliza Barrett) y Hobo Hal (Glen Brothers) 3274 26th St. San Francisco, CA 94110416-641-7747 (12/94) Two Wheel Tramp (Maft Parkhouse) 1129 W. Pikes Peak Ave. Colorado Springs, CO 80904 (8197) Uncle Freddy (Liberator) & amp Betty Ryan 13620 61st Ave. North Plymouth, MN 55446612-557-6633 (8/97) Uplift Organization Inc. (Homeless Aid) PO Box 270176 Kansas City, MO 64127-0175 816-241-0060 (8/99) Errol Lincoln Uys 9 Athens St. Cambridge, MA 02138 (617) 491-5312 (8/00) [email protected] t.net ( 8/00) página web: http://www.erroluys.com (8/00) Bill Vernon (Hobo Mayor) PO Box 287 Logansport, IN 46947 219-753-6388 (1/96) Virginia Slim (Steve Anderson) 110 Carbe Ct. Richmond, VA 23236804-320-5393 (8/00) Virginia Slim (West Coasn (Virginia Hunter) PO Box 291372 Los Ángeles, CA 90029323-462-8552 (8/99) [email protected] (8/99 ) Wackerco.ogden Randy Popp) 2147 Lincoln Ogden, UT 84401801-392-7290 (8/99) Waesar (Jeremy Jacklin) 420 Market St. # 64 Wilmington, NC 28401 (8/00) pasamontañas & # 8211 vestido @ hotmaii .com (8/00) Weatherman (James Manfull) P. 0. Box 6 Boalsburg, PA 16827814-466-3093 (8/97) [email protected] (8/95) Carroll & amp Carol Wheeler 2304 Georgia Ave. Sheboygan, WI 63081920-208-0603 (8/00) [email protected] et (8/00) Wick (Jon McKnight) PO Box 1793 El Prado, NM 87529 (8/98) [email protected] (8198) The Wild Man 716 37th St. Des Moines, IA 50312-3207 (8/97) Dick Williams 422 North Shore Dr. Kansas City, MO 64151-1454 816-741-3751 (5/97) 800-377-5021 (11/96) trabajo: 816-426-7485 (8/95) [email protected] (1/96) Willie-Bob (Ezarski ) 20 16 & # 8242 St. NE Mason City, IA 60401515-424-9967 (8/99) Lester Willier 309 31 0 & # 8243 St. West Branch, IA 52358319-643-5 & # 82436 (8/97) C Donald y Nan Wilson 1 01 Rainbow Dr. Apt. 6256 Livingston, TX 77351 (8/98) 1110 S. Hwy. 80, Spc. 3 Benson, AZ 85602520-586-4317 (8/98) Windy City Tom (Tom Shafer) 2180 Pepperwood Ln. Glendale Heights, IL 60139630-361-1013 (8/00) windycitytom @ yahoo. com (8/00) Wisconsin Del (Delbert y Chrissy Weaver) 2312 Lombard Dr. Cape Giradeau, MO 63701573-332-0671 (8/00) Del: cheroyeehobo @ we btv.net (8/00) Chrissy: furface3 @ webtv.net (8100) Wobbley Fitz (Ed Fitzgerald) 1210 Baron Ave. St. Louis, MO 63138314-741-1568 (8/97) Wondering Wanda (Young) 160 Circle Drive Springville, IA 52336 319-854-6236 ( 8/98) Laura Zimmerman 10472 Scenic Cir. Cupertino, CA 95014 [email protected] (8/98)
Publicado por boxcarro en 6:49 No hay comentarios:

Creo que este es uno de mis hilos originales. Yo mismo lo he estado golpeando de vez en cuando porque representa bastante esfuerzo y tiempo, y con la esperanza de que algún chico nuevo con preguntas sobre los saltos pueda acertar y aprender algo. Sin embargo, estoy considerando dejarlo desplazarse a menos que algunos de ustedes no estén de acuerdo. A diferencia de algunos otros hilos en los que he participado, la mayoría de las cosas en este es bastante poco controvertido, pero bastante informativo.


Ver el vídeo: Hump Day Parody (Diciembre 2021).